Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Compact
Compact Çeviri İngilizce
646 parallel translation
Me está fulminando con la mirada y golpeando el coche con su polvera, ¿ no es así?
She's glaring in here and thumping her compact on top of the car door, isn't she?
Hiciste un trato conmigo.
You made a compact with me.
Y les ordeno que hagan el pacto de lo más solemne... de actuar juntos en provecho de la familia.
"And I direct them to enter into a most solemn compact... " to act together for the advantage of the family.
El pacto familiar que realizarán... es algo muy solemne.
It is a solemn thing you are all undertaking... this family compact.
Recuerdo que hace 40 años... me llamaron a esta sala... para pronunciar las palabras de nuestro pacto familiar.
I remember, 40 years ago... I was called on, in this very room... to pronounce the words of our family compact.
El lunático, el amante y el poeta están hechos por entero de imaginación.
The lunatic, the lover and the poet are of imagination all compact.
Dame la polvera, Henry.
Give me that compact, Henry.
¡ Rápido, rápido, la polvera!
Quick, quick, the compact!
- Compacto, es lo que me gusta de él.
Compact. That's what I like about it.
Llamo por mi polvera.
I am calling about my compact.
No la ha olvidado, ni ayer, ni nunca.
You didn't forget your compact yesterday or any other day.
Grace, ¿ quieres comprar una polvera?
Say, Grace, you want to buy a compact?
- ¿ Una polvera?
- A compact?
El más compacto del mundo.
The most compact in the world.
Por ejemplo, vea esta polvera.
Take for instance this compact.
El pueblo no es muy extenso, será fácil defenderlo desde aquí.
Nice and compact, easy to defend from up here.
También compacta como un submarino.
- Kind of compact too, like a submarine.
Ella era veloz, pero como dije era compacta como un submarino.
She was built for speed, but like I said, kid kind of compact too, like a submarine.
Un espejo de bolso.
It's called a compact.
Una polvera de no más de 3 dólares, una falda con dobladillo roto... una caja de fósforos de una cafetería barata... y no esperaba a nadie más que a mí.
A compact that cost three bucks tops, a torn hem on your skirt... a matchfolder that says you eat at a cheap cafeteria... and you weren't waiting for anybody but me.
Tiene un trazado muy compacto.
Compact little layout, isn't it?
Sin arma no hay polvera.
No gun, no compact.
¿ Quieres la polvera?
Now, now, you want the compact, don't you?
Créeme, cariño, esta polvera no te haría ningún bien.
Take my word for it, darling. This compact wouldn't do you a bit of good.
Un pequeño y compacto grupo :
Nice compact little group :
Le preguntaba a John se había visto mi polvera.
I was just asking John about my compact.
Han robado un Colt Iba de camino a casa
The stolen piece was a compact Colt revolver, pinched right after firing practice.
Esa polvera de la joyería de Jordan, ¿ me la deja un momento?
That compact from the Jordan robbery, could I have a look at it, sir?
Estaba usando una polvera exactamente igual.
She was using a compact like this.
Se le podrían dar muchas cosas. Digamos... una polvera o un bolso de mano.
You could give a lot of things, say, a compact or a handbag -
- Lo puse en mi polvera.
I put it in my compact.
- ¿ Por qué en la polvera?
- Why in your compact?
No te culpo por elogiar así a César... pero ¿ a qué acuerdo quieres llegar con nosotros?
I blame you not for praising Caesar so, but what compact mean you to have with us?
Pero es bastante compacta.
But you know, it's pretty compact.
Es pequeña y compacta.
Sure is small and compact.
Compacto, pero bastante amplio.
Compact, but ample enough.
Podan incluso caber en un submarino.
Compact enough to be contained in an submarine.
Sí, la polvera.
Yes, my compact.
Espero que el rey a todos nos haya dejado en paz, y el pacto es firme y sincero en mí.
I hope the king made peace with all of us... and the compact is firm and true in me.
Debía de ocupar muy poco espacio para meterlo en los bolsillos.
It must have been compact enough to stuff into one's pockets.
Mi personal es pequeño, eficaz, funciona con precisión.
My staff is small, compact, efficient. Runs like clockwork.
- Mi pacto con Wang Kan exige que... - ¿ Wang Kan?
My compact with Wang Khan calls for-Wang Khan?
Debería haber dicho que nuestra comunidad se hace más compacta.
I should have said our community is becoming more compact. Shall we go on?
Lo sé, pero necesito la polvera.
I know, but I need my compact.
Me sentía culpable porque no fui a buscar la polvera de Laura.
I was feeling guilty, because I didn't go back to the car to get Laura's compact.
- ¡ Luigi, mi polvera!
- Luigi, my compact.
- Aquí lo tienes.
- Here's your compact.
Si quieres, la polvera.
If you want I can give you the compact you gave me.
Dijo que tenía conexión con el ejército y si le hacía un artefacto explosivo me conseguiría un contrato con el Gobierno y yo le creí.
He said he had an inside track with the army. He said that if I could devise a very small, very compact detonating gismo, he'd get me a government contract, and I believed him.
¡ Otra polvera!
Another compact!
una polvera de oro. - ¿ Ah, sí?
a golden compact. - Oh, yes?