English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Concepción

Concepción Çeviri İngilizce

681 parallel translation
Entonces trabajé con Michael Thomson, mi socio en la concepción de ecosistemas para rediseñar un nuevo invernadero.
So I worked with Michael Thomson my partner in Ecosystems Design to redesign the new greenhouse.
En la epoca en qué Pélé se quemó, Jérôme estaba trabajando con un famoso arquitecto local, llamado Michael Thompson sobre el avance de la concepción del invernadero con la introducción de lo que Jérôme llama "Tecnología de la batería del clima"
At the time that Pele burned down Jerome had been working with well know local architect Michael Thompson on advancing greenhouse design by introducing what Jerome called "Climate Battery Technology"
Soy arquitecto encargado de la concepción de ecosistemas en Basalt Colorado en colaboración con Jérôme Osentowski.
I'm chief architect with ecosystems design in Basalt Colorado and partner with Jerome Osentowski.
Durante la concepción del ecosistema, creamos diseños para invernaderos edificios y casas solares pasivas así cómo la agricultura al aire libre de plantas vivaces y anuales para la agricultura orgánica en la región de las Montañas Rocosas.
So at ecosystems design, we create designs for greenhouses and passive solar buildings and homes as well as outdoor landscaping perennials and annuals for organic agriculture in the rocky mountain region.
Concepción de exteriores y de edificios florentinos : Franz Jaffe, consejero real en arquitectura.
The exterior design and the Florentine buildings were designed and directed by Royal Architect Franz Jaffe.
Squire Barlett, un austero puritano. Vive de acuerdo con su propia concepción de las escrituras, especialmente de las que se refieren a "lo que no debemos hacer".
Squire Bartlett, a stern old puritan, who lives according to his awn con - seption of the Scriptures, particularly the "Thou Shalt Nots".
- Es doncella en el 12 de la calle de la Inmaculada Concepción.
- She works as a maid... 12, Immaculate Conception St.
Además, su concepción del patriotismo y de lo americano es repugnante para cualquier ciudadano honesto.
Furthermore, your idea of patriotism and Americanism is hideous to all decent citizens.
Tiene una concepción equivocada de la guerra.
You have a misconception about the war.
He madurado en mi concepción de lo que es la vida.
Matured in my conception as to what life's about.
Y la gente tiene una nueva concepción del valor del beso.
And people have new idea of value of kiss.
Marie, eso significaría-- - que toda la concepción de la naturaleza de la materia-- - habría de ser cambiada.
Marie, that would mean that our whole conception of the nature of matter would have to be changed.
¿ Y si es la concepción de la ciencia actual la equivocada?
What if the conception of science is wrong?
Dijo : "Soy la Inmaculada Concepción".
She said, "I am the Immaculate Conception."
¿ Inmaculada Concepción?
Immaculate Conception?
Inmaculada Concepción. Inmaculada Concepción.
Immaculate Conception.
¿ Sabes lo que significa "soy la Inmaculada Concepción"?
Do you know what it means, "I am the Immaculate Conception"?
Bien, ¿ y "concepción"?
And "conception"?
¿ No te ha hablado también de la Inmaculada Concepción?
Didn't he also speak of the Immaculate Conception?
Si la Santísima Virgen hablara no podría decir de sí misma : "Soy la Inmaculada Concepción".
If the Most Blessed Virgin were to speak... she could not say of herself, "I am the Immaculate Conception."
Lo único que diría sería : "Soy el fruto de la Inmaculada Concepción".
All she could say would be, "I am the fruit of the Immaculate Conception."
Nacimiento y concepción son acontecimientos, pero una persona no.
Birth and conception are events... but a person is not an event.
No puedes decir : " Soy concepción.
You can't say, " I am conception.
Las palabras "Inmaculada Concepción".
It's the words "Immaculate Conception."
Lo más destacable ha sido la concepción de este avión.
What is remarkable, I'm sure you'II agree, is the plane's innovative design.
y se convirtió en un piloto con sólo una concepción un tanto materialista del vuelo
and became a pilot with only a materialistic conception of the flight. "
O mejor debería decir de la concepción matemática de la cuarta dimensión.
Or I should say the mathematical conception of the fourth dimension.
Señor, ¿ alguna vez lo he defraudado en la concepción de nuevos deleites?
My lord, have I ever disappointed you in conceiving new delights?
Una concepción excelente.
Superb conception.
Por eso yo, en recuerdo de mi mamacita y la de ustedes, si me lo permiten lo mismo que en honor de la festejada quiero desgranar los pétalos del florilegio engarzado por la clarividente y distinguida concepción de ese gran bardo, Pepe Radilla gloria inmarcesible de las letras contemporáneas y refulgente sol de nuestro estado.
So, in memory of my beloved mother and of yours, if you'll allow me as well as in honor of the birthday girl I'd like to pick the petals of the anthology threaded by the lucid and distinguished conception of this great bard, Pepe Radilla tireless glory of contemporary literature and radiant sun of our state.
Padre, es mejor no llegar a tiempo con los fuegos de la fiesta de la Concepción que continuar con la ayuda de esta chalada.
Look Dad, better deliver the fireworks late for the feast of the Conception,.. than to get help from that holy terror!
Señora, el martes que viene es la fiesta de la Concepción.
Ma'am, next Tuesday, is the feast of the Conception.
¡ No, no, la fiesta de la Concepción es pasado mañana!
No feast. The Conception is after tomorrow.
¡ Eran los fuegos para la fiesta de la Concepción!
The fireworks for the Conception!
Si, bueno... es una concepción un poco especial de la vida.
Sure... but it's an idea that's a little peculiar.
Los hombres son los que han inventado la inmaculada concepción junto al Señor.
You men concocted the immaculate conception together with Our Lord.
Una concepción dudosa, incluso en la más remota...
Highly dubious conception, even theoretically in the remotest so common in industrial automation.
Su concepción es una prueba de inteligencia de un nivel organizativo que los humanos aún no tenemos.
Its very construction is proof of intelligence, of a degree of organization man may not realize on this earth for another thousand years.
Cambié entonces la concepción de mi equipo para generar estas poderosas descargas eléctricas.
I altered the design of my equipment... to generate these violent power boosts.
Concepción.
Concepcion.
La concepción del Ministro de Finanzas me parecen basadas en las reservas de oro y las tasas de interés.
The finance minister's conception seems to me based on the gold reserve and exchange rates.
Lo que no ha cambiado es mi concepción del jefe de gobierno.
What hasn't changed is my concept of a head of government.
¿ Así que esta es su alta concepción de los deseos humanos?
So that is your high conception of human desires?
Bien, Lee, ha sido un camino largo y difícil entre la concepción y la ejecución pero, muchacho, lo logramos.
Well, Lee, it's been a long, tough haul from conception to execution but, my boy, we've done it.
Recojo... recojo flores para la Inmaculada Concepción.
Picking flowers for the Virgin Mary.
Es mi concepción del pecado original.
It's my idea of the original sin.
Y descubrió que su concepción fue la única causa del súbito y amargo matrimonio de sus padres.
And his conception, he soon found out, was the only cause for the sudden and bitter marriage that followed.
- Hijo, Espíritu Santo y en la Immaculada Concepción? - Eso es.
So you would believe in God in the Son, the Holy Ghost, in Immaculate Conception?
Cada robo es distinto, único, clásico en su concepción.
Each theft is completely different and unique... classic in its conception.
15 minutos no es mucho tiempo en nuestra concepción de tiempo.
15 minutes is not a long time. In our conception of time.
De todos los temas, más o menos melancólicos, ¿ cuál, según la concepción universal de la humanidad es el más melancólico?
Of all melancholy topics, what, according to the universal understanding of mankind, is the most melancholy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]