Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Connect
Connect Çeviri İngilizce
5,553 parallel translation
Solo unos pocos intentando conectar.
Just a few of us trying to connect.
Está bien, conecte con sus contactos.
Okay, connect with your contacts.
Voy a leer unas pocas líneas y vemos si podemos contactar con lo que sea que esté en la casa, ¿ de acuerdo?
So, I'm just going to read a few lines here and see if we can connect to whatever is in the house, okay?
Intentamos contactar con el... con el espíritu....... pidiéndole que se meta en nuestro círculo.
We try to connect to the... to the spirit by asking them into our circle.
- Conéctame con Arvid.
– Connect me with Arvid.
Puede conectar esto a uno de sus paneles de iluminación.
Can you connect this to one of your lighting panels?
Me dijo que relacionara su nombre con la Ley.
You told me to connect your name to the bill.
Conéctalo de una vez a ese entonces.
Connect to that one then.
Ha sido difícil conectarme... con mis amigos en ese nivel.
It's been really hard for me to connect, you know, with my friends at that level.
Es mucho más emocionante poner todo en ese niño... y su amor, su desarrollo y su pensamiento... y sabes, te pierdes en eso.
We have, like, rules of, like, make sure we always connect, it's just so much more exciting to put everything into that kid, in their love, in their development, in their thought, and, you know, you lose yourself in that.
Conectar electrodos.
'Connect electrodes.
Podría realizar esta bendición por esa mujer y nadie podría conectarme a ello.
I could perform this blessing for that poor woman and no one would ever connect me to it.
Podemos conectar mi salón de tatuajes con esta barbería, y todo lo que tendríamos que hacer sería tirar la pared de entre las tiendas.
We can connect my tattoo parlor with this barbershop, and all we have to do is tear down the wall between our shops.
Hemos relacionado cada una de estas que recogimos con 10 crímenes, 12, quizá más.
We connect every one of these we pick up to ten crimes, a dozen, maybe more.
¡ Venga ya! ¿ No irás a involucrarlos en esto también, verdad?
You're not really gonna try and connect them to this too, are you?
Y maten a cualquier malparido que me pueda conectar con este puto avión.
And kill any motherfucker that can connect me with that fucking plane.
María Clara, comuníqueme con el DAS, con Brito.
María Clara, connect me with DAS, immediately.
- que conectan lugares...
- That connect places...
¿ Cómo podemos suavizar esas imágenes para que solo conecten los puntos?
How benign can we make these images that just connect the dots?
Si no puede conectarse conmigo, no puedo forzarlo.
If she can't connect with me, I can't force it.
Sin el talismán, no puedo conectar con el clan.
Without the talisman, I can't connect to the Coven.
¿ Cómo se conecta todo con el estómago?
l-low do you connect everything with the stomach'?
Incluso si no inmediatamente, siempre y cuando usted ayuda a conectar este cable.
Even if not immediately, as long as you help me connect this cord.
¡ Conecta esas baterías!
Connect those batteries!
Tommy es el único que tenía la conexión con el serbio y el Drifty.
Tommy's the one that had the connect to serb and drifty.
Como el serbio que tiene el lado este de la ciudad y Staten Island bloqueados, pero ya tiene su propia conexión.
Like the serb who's got the lower east side And staten island on lock, but he's got his own connect already.
Mira, si quieres expandirte que le den a la conexión.
Look, if you need to expand, fuck a connect.
Iba a tratar con Tommy hasta que me presentó al Señor, entonces le di la patada y me hice el puto amo.
I was gonna play tommy till he introduced me to the connect, Then clip his cracker ass and run the whole shit.
Así no llegaremos al Señor.
We ain't gonna get to the connect like that.
Mi consejero es un blanco viejo que intenta conectarse diciendo "Hola" en el pasillo.
My counselor's an old white man who tries to connect by saying "hola" in the hallway.
Al contar las horas... para el bombardeo inevitable y trágico de East Mission... ahora conectamos al General Lyons... para información importante.
By counting the hours... to the inevitable and tragic bombing of East Mission... Now we connect the General Lyons... for important information.
Quiero conectarme con eso.
I want to connect to that.
Me desperté de una cirugía en la que me pusieron un clavo para conectar el hueso 76 con el hueso 43 entre la rodilla y la pierna.
I woke up from a surgery in which they transplanted a nail to connect bone 76 with bone 43 between the knee and the leg.
- Conecta el cable.
- Connect the cable.
Conecta los puntos.
Connect the dots.
Sabes, has conectado de verdad con los niños académicamente, socialmente, y tienes que mantenerlos emocionados sobre aprender.
You know, you really connect with the kids academically, socially, and you've got them excited about learning.
El ATS está comenzando a atar cabos...
The ATS are starting to connect the dots.
Vamos a intentar conectar a una de estas personas con un componente de la bomba.
[Police radio chatter] So we're gonna try to connect one of these guys to a component from the bomb.
Busquemos conexiones.
Let's connect them.
¿ Me estás diciendo que el único tipo al que podemos conectar con esa bomba es el mismo que vende explosivos a la policía?
So you're saying to me that the only guy that we can connect to that bomb is the same guy who sells explosives to the police?
Me mola tu rollo. No puedo conectarlo al viejo abogado Kenny Cufflinks tío, pero...
I can't quite connect it to old Kenny Cufflinks lawyer man, but, uh...
Kanan tiene que encontrar otro contacto y quitarnos a nosotros.
Kanan's got to find another connect and take us out.
¿ Como puedo cuidar a alguien que no conecta conmigo?
How can I look after someone who won't connect with me?
- Solo se conecta con otros.
- He can only connect with other sensate.
Y come bastante y sigue viendose así, asi que... aquí solo hay dos puntos que conectar.
And she eats a lot and still looks like that, so... only two dots to connect here.
Y no estaba preparado para conocerte, pero ella quería que te viera.
And he wasn't ready to connect, but she wanted him to see you.
Cada vez que intento conectar con él, sólo resulta contraproducente.
Every time I try to connect with him, it just backfires.
Esta es la banda de músculos que las conecta a las dos.
This is the band of muscles that connect the two of you.
Puedo conectar unos pocos puntos, ¿ vale, Will?
I can connect a few dots, okay, will?
- ¿ A cuántos se conecta eso?
~ How many sets does it connect to?
Pero no debemos conectarlos en público.
And we mustn't connect them in public.