English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Conners

Conners Çeviri İngilizce

233 parallel translation
La Srta. Conners lo llevará a Caja.
Miss Conners will take you to the cashier.
Los Conner dan una fiesta el viernes.
The Frank Conners are throwing a party Friday night.
estoy Conners teniente, Oficial Base Recreación.
I'm Lieutenant Conners, Base Recreation Officer.
Ése del heno es Conners.
That's Conners in the hay.
Mal inicio para Charlie Conners.
A bad break for Charlie Conners.
Kransky, telegrafista y artillero. Jiménez, navegante. Conners, artillero de cola.
Uh... blake, copilot kransky, radio operator and wave-scanner, and jimenez, navigator.
¿ Blake? ¿ Conners?
Blake?
¿ Conners, Kline?
I saw him sitting right in this seat.
¡ Conners!
Blake!
Bien hecho, Conners.
Well done, Conners.
Ab y Joe Conners.
Ab and Joe Conners.
Es este Conners?
This man Conners?
Joe Conners esta bien.
Joe Conners all right.
Joe Conners?
Joe Conners?
No, Sr. Tomkins, no Joe Conners.
No, Mr. Tomkins, not Joe Conners.
Es Conners, ese apestoso matador de indios.
It's Conners, that stinking little Indian-killer.
Ese es Ab Conners.
That's Ab Conners.
Quiere que encierre a Conners.
He wants me to lock Conners up.
No queremos inmundicia como Conners ensuciando nuestras celdas.
We don't want filth like Conners dirtying up our jail.
Te digo, nadie fuera de todo este pueblo... ni siquiera sabia acerca del desorden de los Conners.
I tell you, nobody outside this whole town... even knew about this Conners mess.
Y como es que se encontro con los hermanos Conners?
How come he just ran into the Conners brothers?
Si esos Indios averiguan que Joe Conners esta aqui... este pueblo esta condenado.
If those Indians find out that Joe Conners is here... this town's doomed.
No fuistes enviado a capturar los hermanos Conners.
You weren't sent out to get the Conners brothers.
Imagina si le das Joe Conners a esos indios...
You figure if you give Joe Conners to those Indians...
- Estas bien, Conners?
- You all right, Conners?
Solo queremos tenerlo ocupado hasta que enviemos el cuerpo de Conners a los indios.
Just wanna keep him busy till we send Conners'body to the Indians.
Joe Conners me dijo que el y su hermano eran inocentes.
Joe Conners told me he and his brother were innocent.
Esos chicos Conners no tenian ningun motivo para matar a ese indio.
Those Conners boys didn't have any reason to kill that Indian.
- Tal parece... que ellos quieren a Joe Conners muerto porque el puede decir lo que realmente paso.
- Way it figures... they want Joe Conners dead because he might tell what really happened.
- Joe Conners no es tu preocupacion.
- Joe Conners is not your worry.
Tampoco lo esta Conners en esa celda de la carcel.
Neither is Conners in that jail cell.
Vaya, los hermanos Conners, desde luego.
Why, the Conners brothers, of course.
Joe Conners me dijo diferente.
Joe Conners told me different.
Sabes, es mas bien curioso... estan tan ansiosos de tener a Conners muerto y enterrado tan rapido.
You know, it is kind of curious... they're so anxious to have Conners dead and buried so quick.
Como dije, Conners, yo no voy a huir.
Like I said, Conners, I'm not running away.
Como dijo Joe Conners, sera una larga noche.
Like Joe Conners said, it'll be a long night.
Si Joe Conners es inocente, como tu dices... es tu trabajo quedarte aqui y protejerlo.
If Joe Conners is innocent, like you say... it's your job to stay here and protect him.
Pero en relacion a los hermanos Conners, estaba equivocada.
But as for the Conners brothers, I was wrong.
Nunca tendria un chance de salir de aqui con Joe Conners.
I'd never stand a chance of making it out of here with Joe Conners.
Tu y Joe Conners.
You and Joe Conners.
Este es Joe Conners!
This is Joe Conners!
Esta bien, Conners.
All right, Conners.
Porque Jefe Oso Pequeño sabia que su hijo estaba viendo a tu hija... y el podia creerle a los hermanos Conners.
Because Chief Little Bear knew his son was seeing your daughter... and he might believe the Conners brothers.
Connors, he vuelto.
Conners, I'm coming right over.
Habitaciones.
CONNERS : Let's start in the basement.
Hola, soy la señorita Conners, de la compañía del gas.
Hello, this is Miss Conners at the gas company.
Tú y Conners.
You and Conners.
Y a Conners se lo han llevado a la unidad de quemados.
They just brought Conners down. He's on his way to the burn center.
- Conners.
- Conners.
Recibes órdenes de mí, no de Conners. ¿ Lo has oído?
You take orders from me, not Conners. Get it?
¿ Conners?
Kransky! Connors?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]