Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Conversations
Conversations Çeviri İngilizce
2,996 parallel translation
Ese es mi hijo.
( Indistinct conversations ) ♪ ( Fussing )
Encubrir tus conversaciones telefónicas secretas a esa pequeña traidora Hayley.
Covering up your secret phone conversations to that little backstabber Hayley.
Y hay conversaciones bastante intelectuales en la ferretería Barrett.
And there are some pretty intellectual conversations down at Barrett's Hardware.
Es todo esto, es hablar sobre ideas y tener conversaciones de verdad que signifiquen algo.
It's all of this, it's talking about ideas and having real conversations that mean something.
Ahora quédate al margen de las charlas de adultos.
Now stay out of adult conversations.
No está bien grabar conversaciones de otra gente sin su consentimiento.
It's not okay to record other people's conversations without their consent.
La mayoría de sus conversaciones por el móvil fueron con su ex de Nueva York.
Ok, most of his cell phone conversations were to his ex-wife in New York.
¿ Puedes imaginar su animada conversación en la mesa?
Can you imagine their animated conversations at table?
[Conversaciones indistintas]
[Indistinct conversations]
Te imaginas conversaciones conmigo para tener algo que hacer.
You hallucinate conversations with me to have something to do.
Entrarían a la cafetería a comer, mirarían alrededor, verían... 20 conversaciones distintas, de las cuales no pueden formar parte.
They enter the cafeteria for lunch, they'll look around, see... 20 different conversations, none of which they can be a part of.
¡ Aquí vamos! ¿ Carta, señor?
( Laughs ) Here we go! ( Indistinct conversations ) Card, sir?
Los niños siempre iban a la casa del otro, y cuando ella venia a la mia, conversabamos mucho con los niños revoloteando alrededor nuestro todo el tiempo.
The children, they were always at each other's houses, and she would come by. We had good conversations with kids swirling around us ail the time.
Buenas noticias.
( Projector and camera shutter clicking ) ( Indistinct conversations ) Good news.
Yo me encargo de la comida, la moda, el arte, la arquitectura y de las conversaciones que divierten a la gente.
I handle food, fashion, art, architecture and conversations people enjoy.
Tenéis que dejar de escuchar mis conversaciones.
Uh, you need to stop listening to my conversations.
Se supone que me incluyan en estas conversaciones.
I'm suppose to be included in these conversations.
Solicitando que mantuviera mis conversaciones con él confidenciales para proteger su privacidad de los medios.
Asking that I keep my conversations with him confidential in order to protect his privacy from the media.
Se llama "Conversaciones con Idiotas."
It's called "Conversations With Idiots."
Nuestra casa se había ido, y también lo habían hecho nuestras conversaciones.
Our house closed, and so did our conversations.
Él se incomoda con conversaciones sobre sus hijas y sus amantes.
He's uncomfortable with conversations about his daughters and their lovers.
# Después de tantas largas conversaciones,... # risas y juegos de manos.
# After so many long conversations, # laughter and fun and games.
Buen trabajo.
Good job. ( Indistinct conversations ) ( Whistles )
Puede preguntar por charlas de las que fue parte.
He can ask about conversations he was a part of.
Durante un mes o dos, a lo máximo, las conversaciones llenas de disgresiones son novedosas y excitantes.
For a month or two, the long, meandering conversations feel foreign and exciting.
Y luego, lentamente, tan despacio que quizás ni te des cuenta, las conversaciones son reemplazadas por llamadas perdidas y mensajes resentidos.
And then, slowly, so slowly you might not even notice, conversations are replaced by missed calls and resentful voicemails.
Estas conversaciones son solo para tí y para mí.
These conversations are just for you and me.
Vale ¿ puede todo el mundo calmarse y volver a sus propias conversaciones?
Uh... okay, can everybody just calm down and go back to their own conversations?
Puedo retener a los cobradores por meses, puedo escuchar cinco conversaciones al mismo tiempo.
I can hold off creditors for months, I can listen to five conversations at the same time.
Sí...
Yeah... ( Indistinct conversations )
Una conversación se mantiene ocurriendo.
Our conversations, continue
Seguid con vuestras conversaciones, actividades, todo es normal.
Resume your conversations and your activities, as normal.
Nos deshicimos de la célula y sabemos que que intercambió varios conversaciones telefónicas con él esta semana.
We dumped your cell and we know that you exchanged several phone conversations with him this week.
Oye.
- ( Indistinct conversations )
Primero... mis conversaciones con Hutch son confidenciales.
Firstly... My conversations with Hutch are confidential.
Estoy cansado de estas conversaciones, Mickey.
I'm tired of these conversations, Mickey.
Las conversaciones posteriores se realizarán a través de mis abogados.
Any further conversations will be done through my lawyers.
No vas a hablar con Cece, no vas a mirar a Cece, y no vas a tener una conversación de ojos con ella.
You are not to talk to Cece, you are not to look at Cece, and you are not to have eye conversations with her.
Como todos lo conocemos, es una institución sagrada, pero les diré, no hay nada malo con las prostitutas.
As we all know, it's a sacred institution, but, uh, I'll tell ya, there's nothing wrong with hookers. [Indistinct conversations] Uh...
¿ Si lo supiera estaría hablando con usted? ¿ Piensa que Amy está involucrada?
If I knew would I be talking to you? ( Indistinct conversations ) You think Amy was involved?
Podrías encontrar mis métodos algo molestos, demasiadas bromas sin sentido, conversaciones, lo que sea...
You might find my manner a little annoying, too many random jokes, conversations, whatever...
Escuchen, todos.
( indistinct conversations fade )
Así que, déjame repasar.
( Indistinct conversations ) So let me get this straight.
Fue un malentendido, Cruz.
( Indistinct conversations ) It was a misunderstanding, Cruz.
A veces es música, otras, conversaciones de celulares.
Sometimes it's music, sometimes, cell phone conversations.
¿ Qué pruebas hay?
( Indistinct conversations, camera shutters clicking ) What proof is out there?
Genial.
( Indistinct conversations ) Great.
Está bien, bueno, aquí estamos.
( Soft music playing ) ( Laughter and indistinct conversations ) All right, well, here we are.
( Brackenreid ) :
- ( Grandiose classical music ) - ( Indistinct conversations )
Hey, usted habló, uh...
( Radio chatter ) ( Man ) Hey, you spoke to, uh... ( Indistinct conversations, radio chatter continues )
Hola.
( Indistinct conversations ) Hey.