English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Cooperation

Cooperation Çeviri İngilizce

3,172 parallel translation
Mira, podemos ayudarte, pero vamos a necesitar tu cooperación.
Are you okay? Listen, we can help you, but we're going to need your cooperation.
Supongo... pero tienen vigilantes, así que quizás tengamos una cooperación ciudadana.
Ah, I guess so- - but they got eyes, so maybe we can get some citizen cooperation.
Dr. Bergen, tengo cuatro vidas en riesgo en su laboratorio, voy a necesitar toda su cooperación aquí.
Dr. Bergen, I've got four lives in jeopardy at your lab, I'm gonna need your full cooperation here.
Sólo le conviene quedarse si fomentamos la cooperación.
It's only in his interest to stay if we encourage cooperation.
Él no quiere cooperación.
He doesn't want cooperation.
Novartis y Syngenta, en colaboraci ¢ n con los Departamentos de Agricultura y Defensa de EE.UU., han hecho pruebas de campo con una variedad espermicida-- --de ma ¡ z OMG [organismo modificado gen ‚ ticamente], que volver est ‚ riles a los consumidores masculinos.
Novartis and Syngenta, in cooperation with the U.S. Department of Agriculture and the Department of Defense, have field tested a spermicidal strain of GMO corn, that would render male consumers infertile.
La humanidad se encuentra ahora en una fase evolutiva muy interesante, en la cual nos movemos de la competencia agresiva hostil... - - ( es la naturaleza de las especies j ¢ venes ) - - a un modo m s maduro de cooperaci ¢ n, colaboraci ¢ n.
Humanity is now in a very interesting evolutionary phase, in which we move from hostile, aggressive competition, which is in the nature of young species, into a more mature mode of cooperation, collaboration.
Clase de cooperación entre agencias gubernamentales.
Collegial cooperation between domestic agencies.
Tenemos muchos temas que dilucidar, Gerry, - así que apreciaríamos toda tu cooperación.
We've got a lot of issues to sort out here, Gerry, so we'd appreciate your full cooperation.
Gracias por su cooperación.
Thank you for your cooperation.
Si sigues por ahí, nuestra cooperación no será agradable.
If you continue like this, our cooperation will be anything but pleasant.
Cooperación.
Cooperation.
Gracias por tu cooperación, Walter.
Thank you for your cooperation, Walter.
Un colega va donde ti, en aras de la colaboración, a pedirte un poco de ayuda...
A fellow officer comes to you in the spirit of cooperation, asks for a little help...
Veo más cooperación en nuestro futuro.
I see more cooperation in our future.
Resulta que la versión de total colaboración de Charlie no lo era tanto.
Turns out Charlie's version of full cooperation isn't all that full.
tendrás asilo por tu cooperación.
You'll be given asylum for your cooperation.
Viviendo juntos en paz y celebrando nuestros valores compartidos de cooperación, no violencia, igualdad y ecología.
Living together in peace and celebrating our shared values of cooperation, nonviolence, equality and ecology.
Cargos reducidos a cambio de su cooperación en un par de homicidios cerrados.
Reduced charges in exchange for his cooperation in a couple cold-case homicides.
Five-0 actuó en colaboración con Aduanas, la DEA y la Policía de Honolulú para coordinar una detención eficiente de lo que parece un narcotraficante principal en el mundo entero.
Five-O acted in cooperation with Customs, DEA and HPD to orchestrate an efficient and coordinated takedown of what appears to be a major player in the global drug trade.
No estábamos teniendo mucha cooperación, por lo que pensé que tenía que agitar algunas jaulas.
Weren't getting very much cooperation, so I thought I'd rattle some cages.
Gracias por tu cooperación.
Thanks for your cooperation.
Usted sabe, venimos con un espíritu de cooperación.
You know, we come to you in the spirit of cooperation.
- Lo siento. - De acuerdo. Gracias.
Sorry, thank you for your cooperation.
[En filmación prohibido pasar. Gracias por su cooperación.]
[Filming passage prohibited, thank you for your cooperation.]
Muchas gracias por tu cooperación.
Thank you very much for your cooperation.
Entonces, por si acaso, contacta a la gerencia y pide su colaboración.
Just in case, then, contact the management office and ask for their cooperation.
Muchas gracias por su cooperación.
Thank you so much for your cooperation.
" Dado que ha proporcionado información valiosa y a cambio de su total cooperación...
"Given the valuable information he has provided " and in exchange for his full cooperation,
Tampoco entendía que cuando dos personas viven juntas, el compromiso es importante.
Also, I didn't understand that when two people live together, cooperation and compromise are very important.
La participación de la CIA completó los refuerzos de la embajada de Canadá en liberar a los seis rehenes en Teherán.
The involvement of the C.l.A. complemented efforts of the Canadian embassy in freeing the six held in Tehran. To this day, this story stands as an enduring model for international cooperation between governments.
Corea del Norte ahora se ha unido al Foro de Cooperación del Pacífico.
North Korea has now joined the Pacific Rim Cooperation Organization.
En pos de su bienestar, les pedimos que cooperen para llevar a esos cobardes terroristas Wolverine a la justicia.
And so, it is with your well-being in mind that we ask for your cooperation in bringing these cowardly Wolverine terrorists to justice.
No necesito tu cooperación para conseguir la clave.
I don't need your cooperation to get the combination from you.
Conseguimos la barcaza. Ahora sólo necesitamos que coopere la Guardia Nacional.
We've secured the hover barge and now all we need is the cooperation of the National Guard.
El objetivo es la cooperación entre países.
Cooperation and collaboration amongst the countries is the goal.
El gobierno afirma que los grupos terroristas nacionales fracturados desde la muerte de Osama Bin Laden, y debido a una mayor cooperación con la llave del Medio...
The government claims that domestic terror groups fractured since Osama Bin Laden's death, and due to increased cooperation with key Middle...
Pero quizás haya algo entre la resistencia y la cooperación.
But perhaps... there is something in between resistance... and cooperation.
Con prostitución, por ejemplo, Nos estaremos globalizando en cooperación con el Ministro de Relaciones Exteriores.
With prostitution, for example, we're going global in cooperation with the Foreign Ministry.
Incluso tenemos la cooperación del señor Fuse.
We even got Mr. Fuse's cooperation.
De antemano, gracias por su cooperación.
Thank you in advance for your cooperation.
Gracias por su cooperación.
Thank you again for your cooperation.
Hizo departamento Samlain en colaboración con con nosotros?
Does Captain Sin Lei you informed cooperation with our organization?
Apoyamos toda costa.
Mr. Becker, you have our full cooperation.
Escuche, sólo estoy pidiendo, ya sabe, algo de cooperación.
Listen, I'm just asking for, you know, a little cooperation.
Gracias, por su cooperación hasta siempre.
Thanks for your cooperation, as always.
No hemos podido ser capaces de cooperar antes. ¿ Te dio su información?
Must SAPO and have not been able to before cooperation. If you can get the information from him?
- Una cooperación para fortalecer nuestra relación.
Cooperation strengthen relations.
Con la colaboración de Nippon Shuppan Hanbai, Inc.
Special cooperation : Nippon Shuppan Hanbai, Inc.
Presenta en cooperación con
Presents in cooperation with
No sé de qué se trata, pero tendrá que ver con algo que usted agradecerá conocer.
Doña Elisa, you can expect the my honor and my cooperation.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]