English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Copa

Copa Çeviri İngilizce

19,592 parallel translation
Todo el mundo quiere la Copa Mortal.
Everyone wants the Mortal Cup.
¡ Dame la Copa!
Give me the Cup!
Dijo : "Tu madre por la Copa".
He said, "Your mother for the Cup."
Y luego atraería a Clary hasta mí e intercambiaría su vida por la Copa.
And then I'd lure Clary to me and leverage her life for the Cup.
Pero ahora solo usa a sus soldados para conseguir la Copa Mortal.
But now he'll just use his soldiers to get the Mortal Cup.
¿ Es en esa gente en quien confiáis para guardar la Copa Mortal?
Is that who you trust with the Mortal Cup?
Yo digo que cojamos la Copa para nosotros.
I say, we take the Cup for ourselves.
Esta chica sabe donde está la Copa.
This girl knows where the Cup is.
Solo dinos donde está la Copa Mortal.
You just need to tell us where the Mortal Cup is.
¡ Todo el mundo cree que puedo encontrar esa Copa pero no sé dónde está!
Everyone thinks I can find this Cup, but I don't know where it is!
Dinos dónde está la Copa o tu divertido amigo muere.
Tell us where the Cup is or your funny friend dies.
Te lo prometo, te lo juro. No sé donde está la Copa.
I promise you, I swear to you, I do not where this Cup is.
Pero si no nos dices dónde está la Copa... vamos a presentarle a Gretel a tu amigo.
But if you don't tell us where the Cup is... we're gonna introduce Gretel here to your friend.
Y tu amigo es comida de perro si no nos das la Copa.
And your friend is dog meat if you don't give us the Cup.
Te diré dónde está la Copa, pero...
I'll tell you where the Cup is, just...
Tráeme la Copa.
Bring me the Cup.
Él y su amigo, nos trajeron... nos trajeron a su guarida y luego le dijeron a Clary que la matarían si no encontraban la Copa.
Him and his buddy, they took us... They us to their hangout and then they told Clary that they'll kill her if they don't find the Cup.
Quieres la Copa Mortal como todos los demás.
You want the Mortal Cup, just like everyone else.
Sólo dinos dónde está la Copa Mortal.
You just need to tell us where the Mortal Cup is.
Debes hacerlo, o nunca encontrará la Copa.
You have to, or she'll never find the Cup.
Debe encontrar la Copa.
She has to find the Cup.
Y para eso, necesitaba la Copa Mortal.
And for that, he needed the Mortal Cup.
Destruir los Acuerdos, asesinar a Subterráneos y conseguir la Copa.
Destroy the Accords, murder Downworlders, and secure the Cup.
Y cuidar la Copa.
And safeguard the Cup.
Comprendo, pero ¿ cómo me ayuda a encontrar la Copa?
I understand, but how does that help me find the Cup?
Te ayudará a encontrar la Copa Mortal.
It'll help you find the Mortal Cup.
Val quería que la Clave usara la Copa para crear más Cazadores de Sombras, pero eso los hizo enojar.
Val wanted the Clave to use the Mortal Cup to create more Shadowhunters, but that just made them angry.
Desde que el Ángel Raziel creó al primer Cazador de Sombras con la Copa, ha estado prohibido usarla otra vez para reconstruir las fuerzas.
Ever since the Angel Raziel created the first Shadowhunters with the Cup, it's been forbidden to use the Cup again to rebuild their forces.
Sólo Dios sabe qué haría si tuviera la Copa.
God only knows what he'd do if he got the Cup.
Debemos llegar a la Copa antes que Valentine.
We have to get the Cup before Valentine does.
Eres la única otra persona a quien le confiaría la ubicación de la Copa.
You're the only other person she would have trusted with the location of the Cup.
Ya sé dónde escondió mi madre la Copa.
I know where my mother hid the Cup.
♪ De una copa llena ♪
# From the plenty cup #
Así que peleé con Bennet Drake por la Copa Lafone.
So I fought Bennett Drake for the Lafone Cup.
Porque aparte del hecho cierto de que es un engreído, un santurrón y un borracho como la copa de un pino, es un gran policía.
Because aside from the certain fact he is about as conceited, a sanctimonious a soul as ever pissed up a wall, he is proper police.
- Sé dónde está la Copa.
I know where the Cup is.
La Copa Mortal debe estar escondida adentro.
The Mortal Cup has to be hidden inside.
- Conseguí la Copa.
- I got the Cup.
- No me importa la Copa.
- I don't care about the Cup.
Parece una copa de vino.
It just looks like a wine glass.
Esa copa de vino te salvó la vida.
That wine glass saved your life.
¿ Y si no hubiera recuperado la Copa a tiempo?
What if... what if I hadn't gotten the Cup out in time?
La Copa es muy importante.
The Cup is extremely important.
La Copa es la única oportunidad de recuperar a mi mamá.
This Cup is the one chance I have at getting my mom back.
No podemos darle la Copa a la Clave, no ahora.
We can't give the Cup to the Clave, not now.
- Sé lo poderosa que es la Copa.
Look, I know how powerful this Cup is.
Encontramos la Copa.
We found the Cup.
La chica tiene la Copa.
The girl has the Cup.
Si ella encontró la Copa... ¿... dónde está?
If she found the Cup... where is it?
Ahora que tienes la Copa, deberías volver al Instituto, estar protegida.
Now that you have the Cup, you know you should be back at the Institute, protected.
La Copa no está segura.
The Cup is not safe here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]