Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Cotton
Cotton Çeviri İngilizce
4,288 parallel translation
¡ Sácate el algodón de los oídos, tonto!
Get the cotton out of your ears, you dummy!
Se podía escuchar a las ratas orinando en algodones.
You could hear a rat pissing on cotton in Georgia.
De acuerdo, mira, ahora que estamos a solas quiero hablar contigo sobre lo que encontré en el bote de basura de tu baño, debajo del papel de baño usado, los hisopos de algodón usados y las toallitas para limpiar el acné.
Okay, look, now that we're alone, I want to talk to you about what I found in your bathroom trash can, underneath the wadded-up tissue paper, the used cotton swabs and the soiled acne wipes.
Uno la disfruta en los campos de algodón de las Indias.
One samples it on the cotton fields of the Indies.
Pero el problema, dicho sea con el debido respeto, es que os alteráis, os dejáis llevar por las emociones, os viene el chute hormonal, la regla...
But the problem, all due respect with you people is that you get all excited, your emotions take over your hormones kick in, you're riding the cotton pony...
No en mi opinión, no en nuestra opinión, no en... la opinión de nadie, salvo la de los republicanos de los estados algodoneros.
Not by my lights, not by our lights, not by... Nobody's lights, save the redhots down by the cotton states thereabouts.
Santa madre del algodón.
Holy mother of cotton.
Cotton, no me hagas quedar como mentirosa.
Cotton, don't you make a liar out of me.
El voraz gusano del algodón se alimenta de la toxina Bt creada para destruirlo. Y ahora es más fuerte que nunca y tiene un apetito insaciable.
The ravenous Cotton Bollworm feeds on the Bt toxin engineered to destroy it, and now, it's stronger than ever and has an insatiable appetite.
Mientras dejaba atrás campo tras campo de soja y maíz y algodón OGM idénticos inundados de pesticida y herbicida, patentados, cuyos dueños eran empresas químicas gigantes, deseé poder ir ahí fuera y recuperar la tierra para mis hijos.
As I drove through field after field of identical GMO soy and corn and cotton drenched in pesticides and herbicides, owned and patented by giant chemical companies, I wished I could reach out and take back the land for my children.
Lou, Oz, quiero que conozcan a Cotton Longfellow.
Lou, Oz, I want you to meet Cotton Longfellow.
Entonces, ¿ qué has averiguado, Cotton?
So what'd you find out, Cotton?
¡ Hola, Cotton!
Hi, Cotton.
¡ Hey, Cotton!
Hey, Cotton.
Mi nombre es Cotton Longfellow.
My name is Cotton Longfellow.
¡ Cotton!
Cotton!
¡ Cotton! - ¡ Hey, Cotton!
- Hey, Cotton!
Ha sido una comida sumamente buena, Cotton.
That's some mighty fine eatin', Cotton.
Gracias, Cotton.
- Thanks, Cotton.
- Hola, Sr. Cotton.
- Hello, Mr. Cotton.
Y Cotton demandó a Southern Valley por la muerte de Diamond.
And Cotton sued Southern Valley for Diamond's death.
Mi madre y Cotton se casaron un año después.
My mother and Cotton were married a year later.
¿ Sabes? He pasado a través de, digamos, corrupción de bajo nivel para obtener entradas para el Cotton Bowl.
You know, I have through, let's just say low-level corruption, obtained tickets to the Cotton Bowl.
Ade, entrarás por la izquierda del escenario, y eso será justo después de la parte de los algodones de azúcar.
Ade, you will enter stage left, and that will be right after the cotton candy clouds part.
Regenta el Cotton Club.
He runs the Cotton Club.
Era un tipo pequeño que trabajaba en los campos, recolectando algodón, cantando a los demás en el campo, y siempre me decían, que un día, mi voz sería escuchada en el resto del mundo, pero nunca creí que eso fuese a ocurrir.
I was a little guy working in the field, chopping'cotton, singing to the older people in the field that always said that one day, my voice would be heard all over the world, but I never thought that would happen.
Pasamos a través de la zona de cultivo de algodón, la gentes estaba recolectando algodón.
We went through the cotton patch, people still pickin'cotton.
"Si, Wilson, todavía recolectan algodón aquí abajo."
"Yeah, Wilson, they're still picking cotton down here."
Podías ver el estudio desde el campo de algodón.
You can see his studio from the cotton patch.
Y la escuchaba el los campos de algodón, me causó una impresión maldita.
And hearing'it in the cotton fields, that made one hell of an impression on me.
Estaba en lo más alto.
So I was shitting in high cotton.
Dice que se supone que sabe a algodón de azúcar.
[barks] It says it's supposed to taste like cotton candy.
No es exactamente algodón de azúcar, pero...
Not exactly cotton candy, but- - [barks]
No sacas simplemente una fórmula de algodón de azúcar de un juego de química de una tienta cualquiera y tu perro empieza a hablar. Obviamente.
You don't just whip up a cotton candy formula out of a dime store chemistry set and your dog starts talking.
Huelo algodón de azúcar y vinagre.
I smell cotton candy and vinegar.
Cuéntale de las golpizas, las violaciones, las toallas de algodón egipcio excesivamente lavadas.
Tell him about the beatings, the rapes, the overly washed Egyptian cotton bath towels.
Tienes tu algodón, tu yute ( planta ), torzales, nylon...
You got your cotton, your jute, twines, nylon...
Hay algodón.
There's some cotton wool.
Como ya dije por teléfono... llevará un simple traje de una pieza de algodón.
Yeah, but as I mentioned on the phone, he's wearing a simple cotton onesie. Nonsense.
Cosas como That Old Cotton Field Back Home y Big Old Shiny Smile.
You know, things like That Old Cotton Field Back Home, and Big Old Shiny Smile.
No voy a matarme a trabajar.
I ain't picking cotton.
Yo comí algodón.
I ate cotton.
- Pelusa de algodón.
- Cotton fluff.
Pelusa de algodón.
Cotton fluff.
Mírate, una mujer adulta con algodón de azúcar.
Look at you, a grown woman with cotton candy.
Me siento cerca a ese frasco de bolas de algodón de ahí.
I feel close to that jar of cotton balls over there.
No hay un frasco de bolas de algodón.
There's no jar of cotton balls there.
Tienen este tarro uno, todo estaba lleno de bolas de algodón.
They have this one jar, whole thing was full of cotton balls.
Cotton leía las palabras de mi padre.
Cotton was reading my father's words.
- ¡ Cotton!
- Cotton! Cotton!
Cotton había encontrado su milagro.
Cotton found his miracle.