English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Crow

Crow Çeviri İngilizce

2,224 parallel translation
En línea recta no está tan lejos de Berkeley.
It's not that far from Berkeley as the crow flies.
Como los cuervos
Like a crow.
Me siento como si estuviera en un nido de cuervos y mirara hacia el mar.
I feel as if I'm in a crow's nest, looking out to sea.
A mi me gustaría enviarle un mensaje al viejo.
I should like to give that old crow a word or two myself.
Caza de cuervos.
Crow hunting.
- Pero no quiero matar un cuervo.
- But I don't wanna shoot a crow.
- No tienes que matar un cuervo.
- You don't have to shoot a crow.
Me salieron patas de gallo por la preocupación.
I developed crow's feet from the worrying.
Dame la palanca.
Give me your crow bar.
¿ Quieres ser ojo de halcón o nido de cuervos?
You wanna be Hawkeye or Crow's Nest?
"El plástico sobre la ventana trasera aleteando como las alas de un cuervo".
"The plastic tarp on the rear window flapping like the wings of a crow."
"No hay nada malo en ser un cuervo."
"There's nothing wrong with being a Crow."
"Así que ser un cuervo es suficientemente bueno para mí."
"Being a Crow is good enough for me"
Este es tu trampolín para dejar atrás el pasado.
This is your golden crow bar that you are gonna use to pry yourself from your past.
No cantes.
Don't- - Don't crow.
Debe ser muy difícil para Sheryl Crow.
Which must be total vindication for Sheryl Crow.
¡ Sheryl Crow!
Oh, my God!
Fuimos mejores amigas en la primaria.
Sheryl Crow! We were best friends in elementary school.
Limpia la mierda de cuervo de mi espalda.
Wipe the crow-shit of my back.
El cuervo me ensucio.
Crow has made me dirty.
Ahora que puedo ver los pies up de su cuervo se acercar, Puedo cancelar mi viaje para el Grand Canyon.
Now that I can see your crow's feet up close, I can cancel my trip to the Grand Canyon.
- "El cuervo y el zorro".
"The Crow and the Fox".
Tú, amiguito, ¿ recitarías para mí "El Cuervo y el Zorro"?
Let's see... You, my boy, please recite : "The Crow and the Fox".
No me lo sé de memoria pero era un cuervo con un queso azul en la boca.
I don't know it all. ... but it's about a crow with Roquefort cheese in its beak.
Eres un gusano que se cree un cuervo.
You're a worm who thinks he's a crow.
Un gran balde de cuervo frito.
Big bucket of fried crow.
Mi objetivo no es Sam Crow.
I'm not after Sam Crow.
¿ Quieres vengarte de Sam Crow?
Do you want recompense against Sam Crow?
Sólo quería saber por qué dejas SAMCRO.
I just wanted to know why you were leaving sam crow.
Pero, ¿ cómo funcionará Sam Crow si tú no estás?
How do you fix Sam Crow if you're not a part of it?
No tocarás Sam Crow.
You do not touch Sam Crow.
Es lo mejor para Samcro.
This is the best thing for Sam Crow.
El trato era para Fiona y Kerrianne, e inmunidad para SAMCRO.
The deal was for Fiona and Kerrianne. Immunity for Sam Crow.
No me ayuda a mí, a mi familia ni a SAMCRO que esto salga a la luz.
It doesn't help me, my family or Sam Crow that this gets out.
No eres una cualquiera.
You're not just some crow-eater.
Los asesinatos no son obra de SAMCRO.
Murder wasn't Sam Crow.
Y lo hice por SAMCRO.
And I did that for Sam Crow.
Si tan sólo me devolvieran el dinero que les presté...
If I could just get the money I loaned Sam Crow -
- ¿ SAMCRO como socio?
Sam Crow as a partner?
SAMCRO sirviendo a la comunidad.
Sam Crow, community servants.
Los 32 están muy contentos con cómo han ido las cosas con SAMCRO.
The 32 - Real pleased the way this worked out with Sam Crow.
Si ocurre en Charming, es problema nuestro también.
Uh, if it happens in Charming, it's Sam Crow's problem.
¿ Tu problema con Clay? No es sobre que es lo mejor para SAMCRO.
This beef with Clay - lt's not about what's best for Sam Crow.
A diferencia de SAMCRO, no volamos cosas en nuestro pueblo.
Unlike Sam Crow, we don't blow up shit in our own town.
SAMCRO tiene peso en este pueblo.
Sam Crow has sway over this town.
SAMCRO casi le roba las armas a Weston.
Weston almost lost the guns to Sam Crow.
¿ Sam Crow como socio?
Sam Crow as a partner?
Sam Crow vende armas.
Sam Crow deals guns.
¿ Quieres una recompensa en contra de Sam Crow?
Do you want recompense against Sam Crow?
Allí se dirigió ella coronada con guirnaldas caprichosas de ranúnculos, ortigas, margaritas, y orquídeas, a las que el llano pastor da un nombre grosero y las castas doncellas llaman dedos de muerto.
There with fantastic garlands did she come of crow-flowers, nettles, daisies, and long purples - that liberal shepherds give a grosser name - but our cold maids do dead men's fingers call them.
"Maestra sobre el cuervo..."
"Master Crow, perched on a tree..."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]