Că Çeviri İngilizce
5 parallel translation
El ştie că tu te duci printr--o perioada grea.
He knows you're going through a tough time.
Vă va spune--i că voi încerca pentru a opri prin înainte de a pleca?
Will you tell him that I'll try to stop by before I leave?
Am fost de gând să arunce în aer că lucru mai devreme bine?
I was going to blow that thing up earlier okay?
Toate că, pentru o sticla de lichior?
All that for a bottle of liquor?
Vestea bună este că ei sunt pe mod de a mă aresteze.
The good news is they're on the way to arrest me.