Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Dac
Dac Çeviri İngilizce
36 parallel translation
Ya está b ¡ en de tanta ¡ nt ¡ m ¡ dac ¡ ón.
I'm through being intimidated.
No más ¡ nt ¡ m ¡ dac ¡ ón de bandas.
No more gang ¡ nt ¡ m ¡ dat ¡ on.
¿ Te has preguntado al CAD?
Have you asked the DAC?
Lo identificamos por el contrato de renta del camión.
We ID'd him from the contract on the DAC truck rental.
Trailer blanco DAC va hacia ustedes llevando una caja roja.
White DAC truck coming at you pulling a red can.
La DAC es un conservante.
- ACD, that's a preservative.
Nunca antes tuve un jefe de policía que usara colonia.
Never had a DAC who wore cologne before.
Pero cuando lo hacía, teníamos un jefe, Subjefe de Policía Bevan.
But when I was, we had a guvnor, DAC Bevan.
No puedo llevar al Jefe a tomar una pinta y esperar que me recomiende para un ascenso.
I can't just take the DAC out for a pint and hope he tips me the wink for a promotion.
El Dac...
The Dac...
Me dice que me quede en ropa interior.
Deci me-a zis DAC says pot dezbrãca la chiloþi.
- El sitio de la DAC es impenetrable.
Well, the DCA site's pretty impenetrable.
Doar dac? nu îl socote? ti el de tu imaginación.
unless you're counting the one in the back of your imagination.
Nu sunt la telefon acum, dar dac? l? sa?
I'm away from my phone right now, but if you leave a message I'll- -
No es precisamente un pub donde un subcomisario bebería.
It's hardly a pub where the DAC would drink.
- La Comisario Pullman y yo iremos a ver al Subcomisario Felsham esperando poder persuadirlo de que no solicite una investigación oficial, o presente cargos penales en contra de Frank y Gerry.
Detective Superintendent Pullman and I are going to see DAC Felsham in the hope that we might persuade him not to request an official inquiry, or bring criminal charges against Frank and Gerry.
Boletines aquí, el seguro aquí, DAC aquí, PCC aquí.
Newsletters here, insurance there, DAC here, PCC there.
- ¿ No deberíamos prepararnos para
Shouldn't we prepare for the DAC meeting?
Porque tenemos una reunión con el Comite Diocesano acerca de...
Cos we've got a meeting with the DAC about the...
Un ACC y el DAC, sosos, así que nos pidieron un ASAP.
ACC and the DAC, SO's OS so they need us ASAP.
Ya tengo su nombre : Dac.
I already have a name for it :
- No, no animales en casa no. - Dac...
No, no animals in the house.
- Nada que hablar.
- Dac... - End of subject.
¡ Dac!
Dac!
¡ Ven aquí, Dac!
Come here, Dac!
Si te escapas, Dac... no volveremos a vernos.
If you run away, Dac... we'll never see each other again.
- Mi trabajo sobre Dac.
- My essay about Dac.
El mío ha entrado en un gato negro, que se llama Dac.
Mine existed inside a black cat, his name is Dac.
Hay una pieza llamada RF DAC.
There's a piece of gear called an RF DAC.
Un código de colores, DAC aluminio.
Color-coded, DAC aluminum.
DAB, DAC y DBC.
DAB, DAC and DBC.
- Está viniendo el Comisionado.
- The DAC is on his way up.
Dac...
Uh, Dac...
Haz hablado con el plomero?
call Subro DAC's.