English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Daiquiri

Daiquiri Çeviri İngilizce

204 parallel translation
Un daiquiri en el Florida, una rumba en el Nacional... y bailaré la polca en SloppyJoe's.
A daiquiri at the Florida, a rumba at the Nacional, and the beer-barrel polka at Sloppy Joe's.
¿ Sabe hacer un Daiquiri?
I wouldn't drink it if you did.
- Espero que tenga daiquiris.
- I do hope you have daiquiri cocktails.
- Daiquiri.
- Some of daiquiris.
- He pedido un daiquiri para ti.
I ordered you a daiquiri.
Tomaré un daiquiri.
I'll have a daiquiri.
Tómate un daiquiri helado.
Have a frozen daiquiri.
Un daiquiri, por favor.
llI have a daiquiri, please.
- Un daiquiri y un Gibson.
- A daiquiri and a Gibson.
Tendré un daiquiri Upson listo en un minuto.
I'll have an Upson daiquiri ready in a minute.
Sólo diré esto, no hay azúcar en un daiquiri de Claude Upson.
I'll say this much, there's no sugar in a Claude Upson daiquiri.
- Sr. Upson, ¿ puedo hacerle un daiquiri?
- Mr. Upson, can I fix you a daiquiri?
Violet siempre toma, perdón, solía tomar su daiquiri de las 5 : 00 aquí con Sebastian.
Violet always has, I mean, used to have her 5 : 00 daiquiri here with Sebastian.
Hora de su remedio y su daiquiri helado.
Time for your medicine and your frozen daiquiri.
Ponga otro daiquiri.
Give me another daiquiri.
Daiquiri.
Daiquiri.
- Un daiquiri, por favor.
Daiquiri, please.
Que sea un daiquiri.
Make it a daiquiri.
Siempre tomaba daiquiris cuando bebía con él.
It was always a daiquiri I used to drink with him.
- ¿ Me pides un daiquiri congelado?
- Can I have a frozen daiquiri?
Daiquiri para la señorita,'bourbon on the rocks'para Ud.
Daiquiri for Miss Seeley, bourbon on the rocks for you.
- Quiero un daiquiri.
- I want a daiquiri.
Estoy muriendo por un daiquiri de plátano.
I've been dying for a banana daiquiri.
Y yo quisiera un daiquiri helado.
I would like a frozen daiquiri.
Estaremos bombardeando los depósitos en Daiquiri a las 1800 horas.
We're bombing the storage depots at Daiquiri at 1800 hours.
¿ Le gustaría probar uno de los famosos daiquiris de Jason?
Now what will you have to drink? Jason make's a perfectly wonderful daiquiri, you'll adore it.
- Un daiquiri especial.
- One daiquiri special.
Un daiquiri especial.
One daiquiri special.
¿ Daiquiri?
Whiskey? A daiquiri?
¿ Qué pasaría si yo fuera a caer en jeans ajustados este fin de semana y tiene usted a mi casa para un daiquiri de plátano?
What would happen if I were to slip into tight jeans this weekend and have you over to my place for a banana daiquiri?
¿ Qué tal un daiquiri de plátano?
How about a banana daiquiri?
¿ Dos bases o un daiquirí?
Let's go whether it's a double or a daiquiri.
Un Daikiri, si quieres, barman.
A daiquiri if you will, bartender.
Un daiquirí de fresa, un té helado "Long Island". Hola.
One Strawberry Daiquiri, one Long Island iced tea.
- Un daiquiri de arándanos.
Blueberry daquiri.
- Fue a buscar más daiquirí.
- He went for more daiquiri mix.
- Un daiquiri de banana.
- A banana daiquiri.
- Un Daiquiri?
- Want a da. Iqu.
Ginger ale y un Daiquiri. Por favor.
Ginger ale and a daiquiri.
Por cierto Mario, el Daiquiri se toma aqui y el mojito en el Conuco.
By the way, it's the daiquiri here and the mojito at the Conuco.
- Lo que necesitas es un Daiquiri.
Is a da. Iqu. Ir.i.
Un Daiquiri.
Daiquiris.
- Tiene que probar éste. Es un Daiquiri americano, el preferido de Marina.
Yοu've gοt tο try an American daiquiri, Marina's favοurite.
Dijo que no, que la ocasión era especial, o algo así. "Tome un cocktail mejicano, un Daiquiri".
Ηave a... " Oh, Mexican thing...
Daiquiri, eso es.
Yeah, daiquiri.
Daiquiri de fresa.
Strawberry Daiquiri.
La próxima vez que estés llorando sobre tu Daiquiri porque no pudiste conocer a un tipo bueno... solo recuerda que conociste a uno y lo sacaste por la puerta.
Next time you're crying in your daiquiri that you can't meet a nice guy... just remember that you met one and you pushed him out the door.
Violet siempre toma, es decir, tomaba el daiquiri de las 5 con Sebastian.
I could barely stand? , p but knew how to ride!
Es hora de la pastilla y el daiquiri. En ese orden.
They surfed in colder places... and other with?
Daiquiri Helado, Dulce de Panal, Coco Cacao, Jamoca de Almendras Moca Jamoca, Crema de Maní y mermelada, Banana, Menta y Canela.
Daiquiri Ice? Honeycomb Candy? Cocoa Coconut?
Aún eres mayor, mayor.
A banana daiquiri.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]