Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Dangerous
Dangerous Çeviri İngilizce
35,079 parallel translation
Y peligroso.
And dangerous.
Es peligroso.
He's dangerous.
Una vez una adivina me dijo que moriría de suspense, así que esto es peligroso.
A fortune teller told me once that I would die of suspense, so this is dangerous.
¿ Otra vez a un sitio peligroso?
Is it dangerous again?
Un oficial antidrogas en una situación potencialmente peligrosa, de noche.
A drug enforcement officer in a potentially dangerous situation, at night.
- Estás jugando a un juego peligroso.
- You're playing a dangerous game.
Y además peligroso.
And quite dangerous.
Alan, expusiste a Sarah a todo un mundo de personas peligrosas.
Alan, you exposed Sarah to a whole world of dangerous people.
Porque el hombre más peligroso se escapó.
Because the more dangerous man got away.
Es peligroso.
It's dangerous.
Y diría que es más peligroso para ti verme sin esto.
And I'd say it's more dangerous for you to see me without it.
Pequeño Mago, está peligroso allá afuera.
Little Magician, it's dangerous out there.
Ambos sabemos lo peligroso que es esto.
We both know how dangerous this is.
Ambos sabemos que es peligroso traficar con las drogas de otro.
We both know it's a dangerous time dealing someone else's drugs.
Debería haberte dejado claro que no besaras a Robby mientras sostenía unas pesas sobre su cabeza.
I should have made it very clear to you not to kiss Robby while he was balancing a dangerous amount of weight above his head.
El ascenso se ralentiza por una serie de peligrosas grietas.
The ascent is slowed by a series of dangerous crevasses.
Aunque puede ser un lugar peligroso en el que entretenerse.
Yet this can be a dangerous place in which to linger.
Armado con fuertes pinzas y su aguijón cargado de veneno, este escorpión es un peligroso oponente.
Armed with crushing pincers and a sting loaded with venom, this scorpion is a dangerous opponent.
Fuertes, agresivos y unidos, son el animal más peligroso al que se puede enfrentar un león.
Powerful, aggressive and united, they're the most dangerous animal a lion can face.
Es un mundo enmarañado y peligroso.
It's a tangled and dangerous world down here.
Cada vez que nos adentramos en estos túneles debemos llevar un guarda armado porque aquí hay muchísimos animales peligrosos.
Every time we go into these tunnels, we have to take an armed guard,'cause there are so many animals in here that are dangerous.
Algunos animales son considerados demasiado peligrosos para ser tolerados en la ciudad.
There are some animals that most would consider too dangerous to tolerate in the city.
Remigiusz, no puedes dejar una pitón aquí, es muy peligroso.
Remigiusz, you really can't keep a python here, it's too dangerous.
Por supuesto que es peligroso.
Of course it's dangerous.
Tendrás que navegar algunas aguas peligrosas y en la bahía de Vizcaya, aquí, también muy conocida por sus tormentas y mares violentos.
You will have to navigate some dangerous waters, and into the bay of biscay, here, which is also notorious for its storms and its violent seas.
Esto es peligroso, viejo.
This is dangerous stuff here, man.
¿ Será peligroso?
Is this going to be dangerous?
Pero parece que has arrastrado a Riley a un trabajo muy peligroso.
But it seems that you've dragged Riley into a very dangerous line of work.
tú eres el hombre más peligroso en esta Tierra.
you are the most dangerous man on this earth.
Tus llamadas profecías son peligrosas.
Your so-called prophecies are dangerous.
Dijo y cito : "Bajo ninguna circunstancia vais a coger un avión hacia un paradero desconocido y entrevistar al hombre más peligroso del mundo".
He said... and I quote... "Under no circumstances are you to get on a plane to an undisclosed location and interview the most dangerous man in the world."
Eso suena peligroso.
That sounds dangerous.
¿ Peligroso?
Dangerous?
¿ Qué te preocupa acerca del peligro?
What are you worried about dangerous?
Son peligrosas.
They're dangerous.
Primero que nada, ser un policía es peligroso.
First of all, being a cop is dangerous.
Escalar montañas grandes en África es peligroso.
Climbing big mountains in Africa is dangerous.
Que alguien te diga que te ves tonto en tu moto es peligroso.
Someone telling you that you look silly on your motorcycle is dangerous.
Un tipo de arena más quieto, tortuoso y peligroso.
A slower, more torturous form of dangerous sand.
En general, parece que estar en la cima en la antigua Roma era estar en un lugar muy solitario y peligroso.
In general, it seems that being at the top was a very lonely and dangerous place in Ancient Rome.
Sé que es peligroso.
I know it's dangerous.
Esa fue tal vez la decisión más peligrosa que tomó durante su reinado.
And this was perhaps the most dangerous choice that Commodus made during his reign.
Hay varios momentos en el Imperio, y Cómodo es un ejemplo, en los cuales se da un nexo de personas serviles en torno al emperador que son percibidas como amigas y se consideran peligrosas por esa razón.
There are several moments in the Empire, Commodus is one example, in which there's a nexus of lower-status people around the Emperor who are perceived as his friends and are thought of as dangerous for this reason.
Hicimos un juramento, un juramento sagrado. ¿ Y si esas drogas acaban en la calle o un peligroso delincuente queda en libertad por falta de pruebas?
We took an oath, a sacred oath. What if those drugs end up on the street or a dangerous criminal is set free because of missing evidence?
Esto se está poniendo peligroso.
This is getting dangerous.
Jake, sé que quieres que Julia vuelva pero esto es demasiado peligroso.
Jake, I know you want to get Julia back, but this is too dangerous.
Cree que liberando a Emilio se establecería un precedente peligroso.
He thinks that releasing Emilio would set a dangerous precedent.
Si es afectada por esto, sería peligroso.
It would be dangerous in earthquakes, otherwise.
El riesgo es muy alto y todos se rehúsan a entrar.
That's not the issue. It's too dangerous. Nobody is willing to go in.
Si repara la fisura de ese modo hará que aumente la presión interna. ¡ Será peligroso!
If you block it there first, the pipeline stress will increase and it will be very dangerous!
¿ Es peligroso?
Is it dangerous?