Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Danish
Danish Çeviri İngilizce
1,596 parallel translation
¡ Estos muebles daneses son lindos y económicos!
And this danish furniture... It's so snazzy! And economical.
¿ Mantecada?
Danish?
Y te he traído un Danés, tu favorito.
And I got you a Danish, your favourite.
Te he traído un Danés, tu favorito.
Brought you a Danish, your favourite.
Este estudio fue revisado cuidadosamente por un científico danés, hoy difunto, y el noruego Ian Pryme.
This study was thoroughly reviewed by both a Danish scientist, now deceased, and the Norwegian specialist Ian Pryme.
Este es - 100 % Danes.
This one - 100 % Danish.
Gunter, una vez me habló en Italiano, aunque su esposa era... danesa.
Gunter... he spoke Italian to me once. though his wife was, um... Danish.
ERA danesa?
Was Danish?
Doble nacionalidad, Sr. Tiene uno dinamarqués.
Dual nationality, sir. He's got a Danish one and all.
Su madre era danesa, Amata me lo dijo.
Mother was Danish. Amata told me.
Esto es por queso danés.
It's for the cheese Danish.
- ¿ Pan danés?
- Danish?
¿ En serio piensan que ustedes los daneses pueden reemplazar a los canadienses?
D'you really think you Danish can replace the Canadians?
¡ Tal vez puedan irse a vivir con los daneses!
Maybe you can go live with the Danish!
Entonces dime, como has hecho para pasar y destruir el acorazado danés. ¿ al crear Hang Time?
so tell me, how did you go from crushing the danish destroyer to starting hang time?
Puse la foto en el periódico Danish.
I released the picture to the Danish press.
No fue tanto por los pasteles, fue por orgullo.
for me it was the danish.
- ¿ Qué sugieres tú? Noveno curso. El estudiante danés de intercambio.
Ninth grade, the Danish exchange student who kept flirting with your junior prom date?
La cremallera. No era el Claus danés con "C".
- No, that was Danish Claus, with a C.
Pero salió más tiempo con el Claus danés.
- But she did date Danish Claus longer.
¿ Ese era Klaus el alemán con "K" o Claus el danés con "C"?
Was that German Klaus with a K or Danish Claus with a C?
Orkney y Shetland pasaron a formar parte de Escocia, cuando una princesa danesa las llevo como dote en su matrimonio con el rey de Escocia.
Orkney and Shetland became part of Scotland when a Danish princess brought them as her dowry on her marriage to the King of Scotland.
Soy danesa.
I'm Danish.
Hubo una ruidosa multitud en las afueras de la embajada danesa, en Londres, mientras que oradores condenaban las caricaturas que representaban al profeta Mohamed.
It was a noisy crowd outside the Danish embassy in London as speakers condemned the cartoons portraying the Prophet Mohammed.
- Déjame ver. - En cualquier caso, es danés.
In any case it's Danish.
Nazis de Dinamarca.
Danish Nazis.
¿ No es nuestro trabajo eliminar informantes daneses y Nazis?
Isn't our job to eliminate Danish informers and Nazis?
Spex del ejercito de inteligencia danés.
Spex from Danish Army intelligence.
- Ketty Selmer, mensajera danesa.
- Ketty Selmer, Danish courier.
Estamos invitados a cenar en la casa de mi jefe danés.
We're invited to dinner at my Danish boss's place.
Y le respalda el rey danés.
And he has the Danish king behind him.
Y su ejército.
And the Danish army.
Luchamos contra todo lo no-danés.
- We fought against all un-Danish.
¿ No-danés?
- Un-Danish?
En el caso del rehen danes..
In the case of the Danish hostage...
El gobierno danes se rehuza a cooperar.
The Danish government refuses to cooperate.
Estos interpretes afganos han elegido ayudar al gobierno danes.
These Afghan interpreters have chosen to help the Danish government.
Será un café y pan danés.
It'll be coffee and Danish. Tea.
El tirador aparentemente fue un ciudadano danés llamado Severin Geertsen.
The shooter was apparently a Danish citizen named Severin Gertsen.
El consulado está convencido que es un ciudadano danés.
The Consulate is convinced he's a Danish citizen.
Mikael Feldt, consulado danés.
Mikael Feldt, the Danish Consulate.
Soy Adrian Gabrielsen, psiquiatra del servicio penitenciario danés.
I am Adrian Gabrielsen, psychiatrist from the Danish Prison Service.
El Ministerio de Asuntos Exteriores debe involucrarse aquí.
The Danish Foreign Ministry must get involved here.
galavision don cheto telrisa, perdon televisa y azteca7
Canal Plus. RTL. Danish TV2.
Estaba en la recepción, consiguiendo el danish del Sr. Warner... Pregúntale a cualquiera.
I was in the lobby getting Mr. Warner his Danish, like I do every morning.
Tu oreja parece la torta danesa de un desayuno continental.
Your ear looks like a free Danish at a continental breakfast.
La cruz blanca y la costa danesa.
The white cross and the Danish coast.
Por el aspecto, debe ser danés.
Danish, by the look of it.
Es como si a los daneses dejasen de gustarle los diseños modernos.
It's as if Danish people stopped liking sleek modern design.
- Su lengua danesa es buena.
- Your Danish is good.
Esta es la oficina central danesa.
This is the Danish head office.