Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Deer
Deer Çeviri İngilizce
3,390 parallel translation
¡ ¿ Por qué le estamos gritando al orine de cabra? !
Why are we yelling at deer piss?
Los lobos controlan la población de los ciervos.
Wolves control the deer population.
Si los lobos se extinguieran, los ciervos estarían sin control.
If wolves go extinct, deer would run amok.
Los ciervos contienen deliciosas chuletas.
Deer contain delicious steaks.
Pero los ciervos no tendrían adónde ir.
Well, then the deer have nowhere to go.
Por eso, uno de cada 10 ciervos será un ciervo-sorpresa, relleno de un alijo de drogas.
That's why one in every 10 deer will be a golden-ticket deer, filled with a cache of drugs.
¿ Las opciones son, o que haya lobos, o pordioseros armados cazando ciervos llenos de crack y cocaína? Parece una elección fácil para mí.
So, our choice is, either the existence of wolves or armed homeless people hunting crack-cocaine-implanted deer? Aah! Sounds like an easy choice to me.
Se ha quedado bloqueado.
Deer in the headlights.
¡ Me mordió un ciervo!
( Carl ) I got bit by a deer!
No para cazar ciervos.
Not hunting deer.
Creo que quieres decir como un cazador de ciervos en un salegar.
I think you mean like a deer hunter at a salt lick.
¿ Un ciervo?
A deer?
Probablemente era un ciervo.
I was wrong. Probably a deer.
- Un ciervo.
A deer.
Eso no es un ciervo.
That's not a deer.
¿ Está diciendo que el ciervo es lo primero para el príncipe?
Are you saying even the deer is first for the prince?
Era una cierva?
It was a deer.
¿ Lucy también era una cierva?
Was Lucy a deer too?
El 9530t John Deer.
The John Deer 9530t.
" Está lloviendo ciervos.
" it's raining deer.
Aleluya, está lloviendo ciervos ".
Hallelujah, it's raining deer. "
No sabía que la gente hace encurtidos con los ciervos.
Didn't know people make pickles with deer.
Dientes de ciervo, para ti, niño.
Deer teeth, for you, kid!
Doe, un ciervo, una hembra de ciervo Ray, una gota de sol dorado.
Doe, a deer, a female deer Ray, a drop of golden sun
La pena por robarse la presa del rey en esta ciudad es una vacación permanente en una caja de pino.
The penalty for poaching the king's deer in this town... is still a permanent vacation in a pine box.
¿ Te sentiste mal por ese venado cuando le disparaste?
Did you feel bad for that deer when you shot it?
Y el venado, si tienen demasiados bebés, entonces, los bebés se mueren de hambre de todos modos.
And the deer, if they have too many babies, then the babies starve anyway.
Su carro fue encontrado cerca del Club de Golf Deer Park.
His car was found at the nearby Deer Park Golf Club.
Voy a subir al estante.
I'm going up to the deer stand.
Mira, ¿ es un ciervo?
Look, is that a deer?
¿ Todavía cazas ciervos con ellos, Johnno?
You still hunting with them deer slugs, Johnno?
- Pensé que podría ser un faisán - ¿ O un venado?
I thought I might see a pheasant. Or a deer?
Lo rematé... Como lo haría con un venado herido.
I finished him off just like I would a wounded deer.
- La tomé por un venado.
I took her for a deer.
La primera vez que le dispare... a un venado y lo lleve a casa ella en realidad lloro.
The first time I shot a deer and brought it home, she actually cried.
Cuando le dispare a ese venado... hace un par de meses.
When I hit that deer a couple of months ago.
No fue un venado.
It wasn't a deer.
Estábamos ambos corriendo tras el ciervo.
We were both running after the deer.
Tenemos un accidente con un venado.
We've a traffic accident with a deer.
- Y al venado.
- And to the deer.
Como este venado.
Like this deer.
Un ciervo vino a mi ventana en la noche.
A deer came to my window in the night.
# Ayer vi a un león, besar a un ciervo #
♪ YESTERDAY I SAW A LION KISS A DEER. ♪
Mira, mi vida, un venado.
Look, honey, a deer.
Un ciervo.
Deer.
Veré a Mc'Deer.
Go and see Mc'Deer.
Mc'Deer.
Mc'Deer.
- ¿ Dónde está Mc'Deer?
- Where's Mc'Deer?
Es un ciervo.
It's a deer.
Keller, ¿ tienes el venado al que le disparaste?
Keller, you got the deer you shot?
Su interpretación del Franco tirador, es mucho mejor que tú Benny y Joon.
His Deer Hunter is way better than your Benny and Joon.