Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Dementia
Dementia Çeviri İngilizce
770 parallel translation
¡ Eh, Hildy, espero que tengas un billete de vuelta!
Dementia praecox!
- Dementia praesenilis.
- Dementia praesenilis.
Este joven tiene lo que llamamos demencia cortical, con una predicosis talámica hiperactiva.
This young man, he's what we call a dementia cortical, with an overactive thalamic predicosis.
Oh,... y tambien hice un trabajo para tí, recopilando síntomas de demencia precoz, entre los esquimales del norte.
OH, AND I DID SOME WORK FOR YOU, TOO, COLLECTING DEMENTIA PRAECOX SYMPTOMS AMONG THE NORTHERN ESKIMOS.
De la demencia precoz, hijo.
THE DEMENTIA PRAECOX MATERIAL, SON.
Jeffrey, le contabas a tu padre, lo de los síntomas de la demencia precoz entre los esquimales.
JEFFREY, YOU WERE TELLING YOUR FATHER ABOUT DEMENTIA SYMPTOMS AMONG THE ESKIMOS.
Los síntomas de demencia...
DEMENTIA SYMPTOMS...
Después de todo, Dr. Frankenstein, no olvidemos... que el paciente tenía una violenta esquizofrenia.
After all, Dr. Frankenstein, we have to remember... the patient was violently dementia praecox.
- Eran los primeros indicios... los tempranos desajustes de la demencia precoz.
- They were just the first indications, the early maladjustments of dementia praecox.
La Sra. Penny sufre de una manifestación paranoica de la demencia precoz... caracterizada por delirios de grandeza, de persecución, o de ambos.
Mrs. Penny is suffering from a paranoid form of dementia praecox... characterized either by delusions of grandeur or persecution or both.
Si es demencia precoz, doctora, es rara en esta paciente.
If this is dementia pre cox, Doctor, it's an odd thing about this patient
Demencia.
Dementia.
Sufre de algo llamado dementla praecox.
She suffers from something called dementia praecox.
¿ Dementla praecox?
Dementia praecox?
En realidad, dementla praecox es una frase sin sentido...
Actually, dementia praecox is a meaningless phrase- -
Ud. dice que su sobrina padece dementla praecox.
You say that your niece suffers from dementia praecox.
Dementla praecox de floración nocturna.
Night-blooming dementia praecox.
¿ Demencia precoz?
Dementia praecox?
Tales como letargo, demencia, y un extraño sonambulismo.
Such as torpor, dementia, and strange somnambulism.
Me encanta la demencia.
I love dementia.
Padece una "dementia praecox" que se remonta a la pubertad. Caracterizada por una conducta infantil, alucinaciones y una conducta emocional perturbada.
You're suffering from a form of dementia praecox... incident to the age of puberty... characterized by childish behavior... hallucinations... and emotional deterioration.
¿ Estás tan enfermo que no te das cuenta de lo que has hecho?
Is your dementia as you do not see what you did?
Usted sabe, que las personas dementes nunca pueden decir eso.
You know, people with dementia could never say that.
Doctor, ¿ es auténtica demencia?
Doctor, is this true dementia?
Este loco no sabe lo que hace,!
That dementia does not know than to jure.
Después de todo nosotros pensamos que Kyoko se encontraba en un estado de demencia.
After all we admit Kyoko was in a state of dementia.
Catatonia, demencia precoz, paranoia esquizoide pasiva.
Catatonia, dementia praecox, passive schizoid paranoia.
La demencia vascular o multiinfarct... suele seguir a uno o varios derrames... pero no veo indicios de un derrame aquí.
[Doctor] Vascular dementia or multi-infarct... usually follow one or more strokes... but I am not seeing any sign of a stroke here.
- Muchas enfermedades provocan demencia.
- There are a lot of illnesses that can cause dementia.
- Tiene demencia.
Let's just be real. - He's got dementia.
¿ Tienen a un pariente con demencia?
You have a family member with dementia?
Sé que eso parece bastante obvio... pero en los casos de demencia, esto requiere un esfuerzo especial.
Okay, now I know that sounds pretty obvious... but when you're dealing with dementia, you have to work extra hard at this.
Wendy, tiene demencia.
"In and out"? Wendy, the man's got dementia.
Y también puede Demencia venir...
And also it can Dementia come...
Demencia?
Dementia?
Sí. la demencia senil.
Yes. Senile dementia.
La persona mayor que se halla en estado habitual de imbecilidad, demencia... o que tiene frecuentes golpes de rabia, será sujeta a interdicción civil... aun cuando tal estado presentare intervalos de lucidez. "
An adult who is usually in a state of imbecility or dementia, or who has frequent fits of rage, must be maintained in custody... even if he has intervals of lucidity. "
No encuentro rastros de ese proceso de locura.
- I answer that nothing allows us to state this because I don't find anything in this report to prove his dementia.
Su tendencia a la violencia que lo condujo a un acto cruel e irresponsable se explica por lo que se llama demencia paranoide.
- His inclination to violence which lead him to this cruel and irresponsible gesture can be explained through what we call paranoid dementia ".
Ahora volvemos a la pelicula "Demencia".
Now back to Dementia!
- Mi padre tiene una demencia severa.
- My father got heavy dementia.
¿ Está senil?
Does he suffer dementia?
me parece que mamá cada día está más senil.
It seems like mom is slipping deeper and deeper into dementia.
Puede que se esté volviendo senil, a pesar de la juventud de su esposa, pero yo conservo todas mis facultades.
You may be suffering from senile dementia, Vicar, despite the extreme youth of your wife, but I am in full possession of my senses, thank you.
Esto parece un delirio senil y tú estás en pleno climaterio.
this is senile dementia! And you are histerical.
Una metáfora. Él incorpora una dimensión de la generación nihilista.
[Ringing] He embodies the dementia of a nihilistic generation.
Estamos hablando de un viaje directo a una seria demencia.
We're talking a Sunday drive into some serious dementia.
Demencia precoz con una referencia particular a la división de la mente.
Dementia praecox. Especially partition of the mind.
Todos tus amigos habrán muerto. Sucumbirás a la artritis... A los achaques...
You'll succumb to arthritis angina senile dementia.
" Demencia precoz, también conocida como esquizofrenia.
" Dementia praecox, otherwise known as schizophrenia.
Tenemos grandes ofertas en la psicosis, neurosis, demencia, amnesia esquizoide, paranoide, psicotrópico hebefrénica, melancólico, agorafobico, maníaco, alcohólico, enfermedad maníaco-depresiva, genéticamente regresivo, rabia, sarna, prematuros.
We've got great deals on psychosis, neurosis, dementia, amnesia schizoid, paranoid, psychotropic seizure hebephrenic, melancholic, agoraphobic, alcoholic, manic, manic-depressive, genetically regressive, rabies, scabies, char-babies.