English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Demon

Demon Çeviri İngilizce

9,248 parallel translation
Vamos, Demonio, si no detenemos la bruja esta noche, el parque irá bajo.
Come on, Demon, if we don't stop the witch tonight, the park will go under.
Disculpe, eh, señor demonio, ¿ está el rock'n'roll...
Excuse me, uh, Mr. Demon, is it rock'n'roll...
Es lo mismo que les digo, demonio, antes de llegar otra lista de la compra.
You might as well tell them, Demon, before we get another grocery list.
Deshará, mantenerlos en el interior... y obligarlos a cabo como el fuego demonio.
Swallow them up, hold them inside... and force them out as demon fire.
Gracias, Sr. Demonio.
Thanks, Mr. Demon.
Siempre serás el único demonio que nunca voy gusta.
You'll always be the only demon I'll ever like.
¡ Demonio!
Demon!
¡ Horrible demonio!
Hideous demon!
Sé que piensas en mí como un simple demonio, pero conoces una mera visión de mí, Wilkin.
I know you think of me as a simple demon, but you know a mere glimpse of me, Wilkin.
No sé si lo que siento por vos es voluntad de Dios u obra de un demonio inteligente, pero estoy segura, Wilkin Brattle, que todo lo que esto puede ser, es lo que he estado esperando.
I do not know if what I feel for you is God's will or the work of a clever demon, but I am certain, Wilkin Brattle, that whatever this may be, it is the thing for which I've been waiting.
¿ Speed Demon?
Speed Demon?
Speed Demon está...
Speed Demon is...
Speed Demon... está...
Speed Demon... Is...
Speed Demon.
Speed Demon.
Parece que Speed Demon lo ha convertido en una bomba gamma.
Looks like Speed Demon's turned him into a gamma bomb.
¿ Jarvis puedes encontrar la ubicación actual de Hulk y Speed Demon?
Jarvis can you find the current location of Hulk and Speed Demon?
- Speed Demon, adelante, no te pude...
- Speed Demon, come in, I didn't...
La reciente lucha de Hulk con Speed Demon nos dió mucha información, pero hemos visto eso una docena de veces.
Hulk's recent fight with Speed Demon gave us tons of data, but we've watched this a dozen times.
Claramente fuiste tú, Speed Demon.
Clearly it was you, Speed Demon.
- ¡ Speed Demon!
- Speed Demon!
Speed Demon puede correr más rápido que sus armas, pero apuesto a que no puede correr más rápido que el viento.
Speed Demon can outrun your weapons, but I bet he can't outrun the wind.
Ahora sabemos por qué Speed Demon se adelantó y atacó nuestra torre.
Now we know why Speed Demon went ahead and raided our tower.
"Sprinter demonio"
"Demon Sprinter"
"Sprinter demonio"
"Demon Sprinter."
Sí, conocemos de sobra a ese diablo.
Yes, we're well aware of that demon.
Un demonio enviado del infierno para recoger el precio no pagado de la magia.
A demon sent from the underworld to collect the unpaid price of magic.
¿ Quieres decir que ese demonio está aquí para llevarle al infierno?
Y-you mean that demon is here to drag him to the underworld?
Por favor, Ginebra, no escuches a este demonio.
Please, Guinevere, don't listen to this demon.
Swan, deja de hablar con el demonio en tu cabeza.
Swan, stop talking to the demon in your head.
Ese demonio rubio me quitó mis recuerdos, igual que a vosotros.
That blond demon took my memory, same as yours.
Solo en Sleepy Hollow a tu jefe se lo come un demonio.
Only in Sleepy Hollow does your boss get eaten by a demon. Mmm.
"y Origen de la Abyzou, un demonio asirio que se alimenta de las almas de los niños".
"and Origin of the Abyzou, an Assyrian demon that eats children's souls."
Troles, sapos demonios...
Ahh, trolls, demon toads...
Que demon...
What the...
Es conocido como el demonio de pagoda. Los secretos de la tribu fantasma Están sellados aquí.
This tower Demon 9 Levels, secret creatures demon sealed inside.
A esto le llaman el demonio de pagoda. Sellados en el interior están los secretos De la tribu fantasmal.
This Demon Tower Level 9, in which the sealed secret demon creature.
Finalmente entendí que abrir los sellos del demonio Pagoda.
Suddenly I understood, opening the Demon Tower Level 9...
Una vez me encontré con las crónicas de la tribu fantasmales, Comencé a recibir artículos -
Since I found the "History of Demon creature",
Por su investigación, comencé a aprender acerca de. Un secreto de una raza además de los seres humanos.
His writing made me slowly understand the secret of the Humanoid Race from Demon's world.
Quienes se mezclaron con los seres humanos.
They successor of Demon and man, human demon.
Esa pagoda fue su artefacto.
Demon Tower Level 9 is the legacy.
Eran guardianes de esa pagoda, protegían sus secretos.
They are like guards that keeping confidential Demon Tower.
El profesor escribió que la humanidad, Dirigida por el príncipe W, Derrotó a la tribu fantasmal.
The lecturer said, it is because human beings have broken the domination of Demon.
Los murciélagos de fuego, La Tribu fantasmales, El demonio de la Pagoda,
Why did he awaken again bat flames, demon race.
Estas son pesadillas que quiero olvidar para siempre. ¿ Por qué no dejan que el pasado se quede enterrado?
Tower Demon who was forgotten?
Y no puedo evitar pensar. Este incidente está vinculado a la pagoda En las montañas de Kunlun.
I felt the incident was related to the Demon Tower.
Porque la tribu fantasmal estaba buscandote. ¿ La Tribu fantasmal?
Because the people you're looking for the demon race.
La Tribu fantasmal pasa Un secreto para cada generación.
Demon nation has a secret.
¿ Cuántos eran?
You see how many demon?
Enhorabuena por cruzar a través del tiempo. Bienvenido a nuestro territorio.
Welcome you into space and time, come to the demon world.
Se llamaban a sí mismos la tribu fantasmal.
they call themselves the demon earth race.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]