Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Dickhead
Dickhead Çeviri İngilizce
1,678 parallel translation
¡ No soy un imbécil!
I'm not a dickhead.
Imbécil o no, su lugar es éste, en el mundo real
Look, dickhead or not, he belongs here, in the real world.
- Lindo distintivo, imbécil.
- Nice badge, dickhead.
Como Neil estaba a punto de descubrir el problema de beber para tener el coraje de borracho es el siguiente nivel de borrachera de eso, es el de estupidez de borracho.
As Neil was about to discover, the problem with drinking for Dutch courage is the next level of drunk up from that is Dutch dickhead.
- No seas idiota, Donovan.
- Don't be a dickhead, Donovan.
¡ Que idiota!
What a dickhead!
Lindo distintivo, imbécil.
- Nice badge, dickhead.
Oh, imbécil.
- Oh, you dickhead.
- ¡ Vete a la mierda!
- Quickly, you dickhead.
No, el problema surgirá si cuando Steve se vaya ponen a un capullo que se crea un mini Steve un supuesto visionario que también entienda las necesidades de la gente sin saber expresarlas.
No, the problem is going to be post-Steve. If you bring in some dickhead who thinks that he's mini-Steve and he, too, is a visionary and, he, too understands what people need, but cannot express.
Entonces, ese capullo dirá :
So this dickhead is gonna say :
Si contratan a un capullo que haga eso mismo se acabó, amigo.
I mean, you hire some dickhead who does that it's game over, baby.
¡ Tienes que pagar la otra mitad, pendejo!
You're paying the other half, dickhead!
Charlie, un consejo. No me hagas parecer una estúpida. Nunca.
Charlie, a word of advice, don't make me look like a dickhead... ever.
Para Don ; eres un idiota.
"To Don, you are... " a dickhead.
Probablemente el idiota más grande que haya conocido.
"Probably the biggest dickhead I ever knew..."
"Y Donald por favor arregla tu vida, y deja de ser tan idiota."
"please sort out your life and stop being such a dickhead."
- Ni siquiera puedes venderla, idiota.
You can't even sell it, you stupid dickhead.
¿ El idiota?
Oh, the dickhead?
- ¡ El idiota!
- Oh, the dickhead!
- ¡ El idiota, sí!
- Dickhead, yes.
No puedo seguir llamándote "idiota", ¿ no?
I can't keep calling you Dickhead, can I?
Eres tan idiota.
You are such a dickhead.
Necesito un cuidador de perros, imbécil.
I need a dog-sitter, dickhead.
No, es sólo un idiota.
No, he's just some dickhead.
Idiota.
Dickhead.
Buenas tardes, imbécil.
Afternoon, dickhead.
¿ Imbécil?
Dickhead?
Imbécil.
Dickhead.
Eres un imbécil.
You are such a dickhead.
- Come mierda, por eso.
- Eat shit, that's why. Dickhead.
Mira lo que tú llevas puesto, cabrón.
Well, look at what you're wearing, dickhead.
El tipo es un imbécil.
Guy's a dickhead.
Pongo la denuncia y en el primer telediario de Televigata... aparece el impresentable de Pippo Ragonese diciendo : "Resulta que ahora en casa de Montalbano... entran y salen los ladrones como si nada, impunemente"
That dickhead Pippo Ragonese will say on the news that Inspector Montalbano's house was open to all and I'll be in the shit.
Sabía que te iba a encontrar acá, pelotudo.
I knew I'd find you here, dickhead.
Porque puedo concedértelo, idiota.
Because I can grant it, dickhead.
Creen que el idiota de tu jefe está vivo.
They think your dickhead boss is alive.
- ¿ Por qué actúas como imbécil?
- Why you act like such a dickhead?
¡ Idiota!
Dickhead.
Despiértate...
Wake up, dickhead.
- ¿ El sofá está libre?
- Is the sofa free, dickhead?
Cierra ese pico.
Shut up, dickhead.
Xuxa un carajo. Yo estaba viendo películas porno.
I was watching porn, dickhead.
Saca esa mierda, que ya lo llenó.
Dickhead. Take that fucking hose out.
¡ A la derecha! ¡ Entra aquí, mierda!
Turn right, dickhead!
Apaga el coche, ¡ mierda!
Turn it off, dickhead!
Todo salvo el imbécil.
Minus the dickhead.
Veamos : "El profesor Wetherhold es imbécil y engreído."
Let's see, "Professor Wetherhold is a conceited dickhead,"
- Disfruta de la vista, capullo.
- Enjoy the view, dickhead.
Cabeza de pinga, ¿ tú no te vas con ellos?
Dickhead, aren't you leaving with them?
Nosotros conseguimos al bastardo, Los bastardos nos consiguieron, estúpido
We got the bastard. The bastard's got us, you dickhead.