English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Ding

Ding Çeviri İngilizce

2,706 parallel translation
Oye, ding dong, ¿ qué parte de "no" no entendiste?
Hey, ding dong, what part of "no" don't you understand?
¡ Eso es tu plátano partido en dos!
That's your ding-dong in two pieces!
¿ Alguien me lo ha abollado?
Did someone ding my car?
"Ding dong, vamos a tirar piedras al niño moreno"
"ding dong, let's throw rocks at the brown kid."
Y entonces tu tendrás que explicar por qué ahí hay una foto de mi ding.dong en tu teléfono.
And then you'll have to explain why there's a picture of my ding-dong on your phone.
Estamos en el sexto piso? Ding, dong, dong.
We are on the - - what, the sixth floor? [bell dinging] Ding, dong, dong, dung.
Ding Dong, pensé que eras un fantasma.
Ding Dong, you scared me! I thought you were a ghost.
Sí. Estoy muy lastimado, Ding Dong.
I'm in a lot of pain, Ding Dong.
Hey, Ding Dong... ¿ tu tía llega alrededor de qué hora?
Ding Dong, what time will your aunt be back?
Así que mi cortés Ding Dong me invito y amablemente cuido de mí.
Thankfully Ding Dong brought me in and took good care of me.
Ding Dong... Aprecio tu cálido té.
Ding Dong, thank you for the warm tea.
Dile a tu tía que tan cercanos somos Ding Dong.
Tell her we are close, Ding Dong.
- Muy bien, Ding Dong.
Good job, Ding Dong.
Buen trabajo, Ding Dong.
Well done, Ding Dong!
Hey, Ding Dong...
Hey, Ding Dong.
Ding Dong, eres un genio.
Ding Dong, you're a genius.
¿ Qué es eso Ding Dong? Aigoo...
What's that, Ding Dong?
Ding Dong, ven aquí.
Ding Dong, come here.
Ding Dong, no deberías dormir aún.
Ding Dong, you can't sleep right now.
Bebe este jugo y levántate. Toma, Ding Dong.
Drink this, Ding Dong.
Para confortar a Ding Dong quién no logro ir, preparé algo.
To comfort Ding Dong who missed his picnic because of rain, I prepared something.
Ding Dong... para ti, cuya vida entera es de 7 años... es muy pronto para proteger tus emociones en objetos inanimados.
Ding Dong. Having only lived 7 years, you don't need to put so much care into society's problems just yet.
Nuestro Ding Dong... La próxima vez que nos encontremos, ¿ tienes que crecer hasta aquí?
My Ding Dong, when we meet again, you should at least be that tall, right?
Es una cosa nueva, es una cosa buena es un ala giratoria, es un ala sonora.
It's a new thing, it's a fine thing... it's a swing wing, it's a wing ding. It's a brand new transagram fun thing.
Nosotros éramos los reyes de nuestro barrio. y ellos no saben hacer nada.
We were the double dutch kings in our neighborhood, and these guys can't do a single wing-ding.
Y la pasaba.
Ding! Play.
Por cierto, espero que no te importa ser llamado Ding lade...
By the way, hope you don't mind being called lade Ding...
¿ Tienen un permiso para andar corriendo como locos?
You got a pass for running around the hallways like a couple of ding-a-lings?
¿ Eres Shangguan Ma-ding?
Are you Shangguan Ma-ding?
Según mi investigación Shangguan Ma-ding murió hace varios años.
But my research says that Shangguan Ma-ding passed away several years ago.
Tin tin tin.
Ring-a-ding-ding.
Tic toc...
Ding dong...
Ding
Ding- -
¡ Ding!
Ding!
Lo primero... No abollarás la tabla de Frosty ni dañarás el auto del prójimo.
The first, thou shalt not ding Frosty's board or damage thy neighbor's car.
¡ Din, din, pum, pum, codo, codo, pum!
Ding, ding, boom, boom, elbow, elbow, boom!
Soy un idiota.
Ding-ding.
¿ Acabas de abollar mi puerta?
You just ding my door?
[Ding] Hey!
[Ding] Hey!
[Ascensor ding]
[Elevator Ding]
- Ding dong.
- Ding dong.
Dos campanas...
Two Ding Dongs...
Puedo ofrecerle un Ding Dong?
Can I offer you a Ding Dong?
¡ D-d-d-ding!
D-d-d-ding.
¡ Beep Beep!
Ding Ding!
Ding dong.
Ding dong.
¿ Quedan pastelitos de chocolate?
You see any more of them Ding Dongs over there?
?
♪ Ring-aling-aling, ding, dong, ding ♪
Ding Dong.
Ding Dong.
Ding Dong...
Ding Dong.
Ding Dong dijo que no tiene sueño.
Ding Dong says he's not sleepy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]