English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Dishes

Dishes Çeviri İngilizce

4,935 parallel translation
Dos platos muy diferentes, ambos con mollejas.
Two very different dishes, both with sweetbreads.
Este tipo de platos le envíe a casa.
These kind of dishes send you home.
Después de observar y degustar durante todo el desafío, ahora los jueces toman una última mirada Identificar tres destacado platos
After observing and tasting throughout the challenge, the judges now take one final look to identify three standout dishes.
Este tipo de [pitido] es lo que nos hace enojar y este tipo de platos son lo envíe a casa.
This kind of [bleep] is what pisses us off and these kind of dishes are what send you home.
Por primera vez en esta competición, luchábamos y argumentando durante los tres mejores platos.
For the first time in this competition, we were struggling and arguing over the three best dishes.
Uno de los mejores platos he probado en mi vida en este concurso hasta ahora.
One of the best dishes I've ever tasted in this competition so far.
Desafío caja misteriosa de esta noche, los tres primeros platos ya se han probado
In tonight's mystery box challenge, the top three dishes have already been tasted.
Tres platos fenomenales.
Three phenomenal dishes.
Verdaderamente me sorprende que, sí, todos los platillos que yo podría haber les impresionó con,
I am really surprised that, yeah, all the dishes that I could have impressed them with,
La prueba de eliminación mostró algunos platos desastroso.
The elimination tests saw some disastrous dishes.
Tendréis solo una hora y 45 minutos para preparar y cocinar vuestros platos, y luego 90 minutos para servir a cada niño de aquí una deliciosa, saludable, y nutritiva comida.
You'll have just 1 hour and 45 minutes to prepare and cook your lunch dishes, and then 90 minutes to serve each and every child here a delicious, healthy, nutritious meal.
Jessie y Jordan, tuvisteis los mejores dos platos en la última prueba.
Jessie and Jordan, you had the best two dishes in the last elimination test.
Los estudiantes probarán los platos de ambos equipos y luego votarán por su favorito.
The students will taste both teams'dishes and then vote for their favorite.
Estúpido, ya hice algunos platos deliciosos, pero no quiere comer.
Stupid, i already made some delicious dishes, but you don't want to eat it.
- Puedo lavar platos, cocinar lasaña...
- I can wash dishes, cook lasagna...
Mi madre me ha enviado un mensaje diciendo que permite la fiesta... siempre que nadie toque ni su vajilla ni sus copas buenas.
My mother texted, saying she's allowing the party, so long as no one touches her fancy dishes and glasses.
Sólo si la próxima vez... no tienes tiempo de lavar los platos... déjalos en remojo toda la noche.
Just next time if you don't have time to do the dishes, let them soak overnight. It makes them a lot easier to clean.
- ¡ Mátala! Esto es lo que pasa cuando dejas sin lavar los platos toda la noche.
This is what happens when you leave the dishes out all night.
Está bien, para que conste... no tiene nada que ver con platos sucios.
Okay, for the record, this is not about dirty dishes.
Bueno, de ahora en adelante... lava los platos cuando los uses.
Well, from now on... wash the dishes when you use them.
Angelo, esto es lo que hubiera sido... platos sucios, cucarachas y adolescentes taciturnos.
Angelo, this is what it would've been... dirty dishes, cockroaches and sullen teens.
Ampliamente considerado como uno de los platos técnicamente más difíciles de hacer, - aquí pone que "tarda horas en prepararse".
Widely regarded as one of the most technically difficult dishes to make, says "taking hours in preparation" here.
¿ Platos o esto?
Dishes or this?
Este tipo de platos que enviar a casa.
These kind of dishes send you home.
Y para ayudarle a crear sus platos heroicos,
And to help you create your heroic dishes,
Usted tendrá que hacer platos dos laterales usando el fresco Walmart producir que se ve aquí, que incluye zanahorias, pimientos, calabacín, champiñones y espárragos.
You'll need to make two side dishes using the fresh Walmart produce you see here, which includes carrots, bell peppers, zucchini, mushrooms, and asparagus.
Asegúrese de que sus platos reflejan esas normas.
Make sure your dishes reflect those standards.
Bethy y Bime, que tenían los mejores platos en el desafío anterior.
Bethy and Bime, you had the best dishes in the previous challenge.
Con tan sólo 30 minutos para el final para los equipos azul y rojo Para preparar su carne y dos guarniciones
With just 30 minutes remaining for the blue and red teams to prepare their steak and two side dishes.
Me doy cuenta de que es un desafío en equipo, pero me siento responsable de dar mi opinión tanto como sea posible en estos platos, porque no creo Bime puede.
I realize it's a team challenge, but I feel responsible to give my opinion as much as possible on these dishes, because I don't think Bime can.
Esta es una muy pequeña muestra para nosotros pero esperamos que tanto el equipo rojo y el equipo azul pueden ofrecer algunos platos fenomenales para su almuerzo excepcional hoy y le mostrará todo lo agradecidos que estamos para sus increíbles servicios, innegables.
This is a very small token for us, but we're hoping that both the red team and the blue team can deliver some phenomenal dishes for your exceptional lunch today and show you all how grateful we are for your amazing, undeniable services.
Hay dos platos que se destacan.
There are two dishes that stand out.
Había dos platos que se destacaron para todas las razones correctas, sus platos estaban muy por encima de la competencia.
There were two dishes that stood out for all the right reasons, their dishes were head and shoulders above the competition.
Kathy, Luca, traer sus platos down al frente.
Kathy, Luca, bring your dishes down to the front.
Bueno escucha, deja los platos en paz.
Ok listen, leave the dishes alone.
¿ Lavas los platos cuando en verdad te toca en la rueda de tareas?
Actually doing the dishes when it's your turn on the chore wheel?
El día siguiente, fui a la cocina... y fui a lavar los platos.
The next day, I went into the kitchen... And was washing dishes.
Después de todo, alguien tiene que cargar el agua, doblar la ropa, lavar la loza y limpiar sus malditos traseros.
After all, somebody's got to carry the water, fold the clothes, wash the dishes and wipe the fucking ass.
- - Ese es uno de los mejores platos Que he probado. -
- That is one of the best dishes i've ever tasted.
Este tipo de platos te vas a casa.
These kind of dishes send you home.
largo el reto caja misteriosa, los jueces, acompañado por Eva, elementos gusto de todos los platos de los cocineros de casa " como vienen juntos.
Throughout the mystery box challenge, the judges, accompanied by Eva, taste elements of all the home cooks'dishes as they come together.
Hay tres platos que nos gustaría tomar una mirada mucho más cercana a.
There's three dishes that we'd like to take a much closer look at.
Tres platos sorprendentes.
Three stunning dishes.
Sólo uno de esos platos puede llegar a ser el ganador.
Only one of those dishes can become the winner.
Pero todo de sus compañeros competidores tendrá para cocinar platos fenomenales para evitar la eliminación.
But all of your fellow competitors will have to cook phenomenal dishes to avoid elimination.
Una cesta, ingredientes más sabrosos, platos más posibles, pero menos tiempo.
One basket, more savory ingredients, more potential dishes, but less time.
Había platos fantásticos que realmente se levantó.
There were fantastic dishes that really stood out.
Usted ha puesto delante de nosotros algunas de las más refinadas y algunos de los más platos increíble de aspecto cada vez en la historia de esta competencia.
You've put forward to us some of the most refined and some of the most amazing-looking dishes ever in the history of this competition.
Krissi y Jessie, ustedes dos tenían los mejores platos en el desafío anterior.
Krissi and Jessie, you two had the best dishes in the previous challenge.
Hoy, voy a tener que hacer tres de sus platos regulares de almuerzo.
Today, you'll have to make three of their regular lunch dishes.
¡ Más vacaciones! Sí, ese fue... ese fue un momento terrible.
More time off! [Dishes breaking] Ah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]