English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Diz

Diz Çeviri İngilizce

134 parallel translation
¿ Qué piensas?
Diz, what do you think?
Diz Moore, poeta del Washington Correspondents.
Diz Moore, poet of Washington correspondents.
Diz, eres maravilloso.
Diz, you're a wonderful egg.
- Diz...
- Diz...
- Eres un buen tipo, Diz.
- You're a good egg, Diz.
¡ Vamos, Diz!
Come on, Diz.
¡ Ah, Diz!
Oh, old Diz?
- Reza, Diz.
- Pray, Diz.
- Diz, están ocurriendo cosas terribles.
- Diz, terrible things are happening.
- Ya está, Diz.
- Here it comes, Diz.
Se acabó, Diz.
Well, that's that, Diz.
Gracias, Diz.
Thanks, Diz.
Será la hora del té, Diz.
Must be time for tea, Diz.
Calla, Diz.
Shut up, Diz.
No tenía que haber insultado a Diz.
Well, he didn't have to insult Diz.
Diz.
Diz.
Oye, Diz.
Hey, Diz.
Diz, oye.
Diz, hey.
Hola, Diz.
Hello, Diz.
Bájate, Diz.
Get down, Diz.
¿ Ves eso, Diz?
See that, Diz?
¡ Vamos, vamos, Diz!
Now, now, look, Diz!
Diz, tranquilo.
Diz, take it easy.
Mira. ¡ Oye, Diz!
Now, look. Hey, Diz!
Oye, mira, Diz, no pasa nada.
Now, look, Diz, this is okay.
Anda, no, no, oye. ¡ Diz!
Now, now, now, look. Diz!
¡ Diz!
Diz!
Venga, no seas bobo, Diz.
Now, don't be a cluck, Diz.
Mare-ado, mare-ado, mare-ado, Doctor.
Diz-yy, diz-yy, dizzy Doctor.
Fritz Diz ( RDA ), Mussolini :
- Fritz DIEZ ( GDR ) Mussolini
Cada vez que lo veo siempre dice "hola".
"Cada vez que o vejo ele diz olá".
Es como no haber querido ir a los shows de TV... nada de audiencias.
Agora ele não se importa em fazer este? Mas esse tipo de coisa que ele diz... nada de televisão, nada de platéia.
Realmente entiendo la postura de George... no tiene sentido porque sí es como si fuéramos Stravinsky está en la música... ya sabes.
Bem, entendo quando o George diz que não faz sentido... porque é como Stravinsky.
Hitler : Fritz Diz, Himmler :
- Fritz DIEZ Himmler
Fritz Diz, Eva Braun :
- Fritz DIEZ Eva Braun
Tocaba bebop en una orquesta de jazz con Diz.
Used to play big band bebop with diz.
Aún no Diz
Not yet Diz.
¡ Este no es momento para acostarse!
Diz! This is no time to be lying around!
No te preocupes, yo estaré aquí
Never fear Diz, I'll be here.
No te alejes, Diz...
Stay close Diz, we'll play it by ear.
¡ Tira Diz!
Pull it Diz!
Diz, hemos oído ese relato varias veces.
Diz, I think maybe we heard that a couple of times.
Vamos, Diz.
Come on, Diz.
El señor inventor diz que estamos cometiendo un error.
Mister Inventor says us are making a mistake.
"Diz" lo hace.
Diz can.
No eres "Diz" y por supuesto tampoco eres Duke.
Well, you ain't Diz and you sure as hell ain't Duke.
Entonces lo que tú dices es "Diz" y Duke por un lado ¿ y los drogadictos por el otro?
You saying Diz and Duke on one side and junkies on the other.
Debes ponerte en contacto con tus sentimientos, Diz.
You need to get in touch with your feelings, Diz.
- Cada vez que lo veo, está siempre diciendo "hola" y vengan, pasen adentro.
"Toda vez que o vejo ele diz olá e entra."
¡ Oh, Diz!
Oh Diz!
¿ Qué dices?
O que me diz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]