Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Diéz
Diéz Çeviri İngilizce
56,454 parallel translation
Deberíamos tenerle allí en diez minutos.
We should have him there in ten minutes.
- Tiempo estimado de llegada diez minutos.
- ETA 10 minutes. - Copy.
Diez-cuatro, en camino.
Ten-four, on our way.
Otto, joder, te he dejado diez mensajes, llámame.
[beep] Otto, God damn it, I've left ten messages. Call me back.
Se enfrenta a diez años y eso en el mejor de los casos.
He's facing ten years, and that's a best case.
Bueno, trabajamos en uno genial en Philly hace diez años.
Now, we worked a great one in Philly about ten years ago.
Un diez.
10.
Un sólido diez.
A solid 10.
Te la dejo en diez.
I'll let you have it for ten.
Llevamos diez minutos aquí sentados y la lámpara sigue apagada.
We've been sitting here for 10 minutes and the lamp is still off.
Hay un gran salto de los diez a los once, ¿ no?
That's a big jump from 10 to 11.
A los diez, estás viendo dibujos animados, a los once, la pelusilla en los huevos empieza a significar algo.
Right? Ten, you're, um, you know, you're watching cartoons, eleven, the fuzz on your nuts starts to mean something.
Súmele a eso apostador del crimen organizado y le esperan de cinco a diez años de cárcel.
Also add on organized criminal gambling, and you're looking at 5 to 10 years in prison.
Hace diez años, me diagnosticaron osteoartritis en ambas muñecas.
Ten years ago, I was diagnosed with osteoarthritis in both wrists.
Ya sabes, ¿ como cuando sobrecargaste nuestra tostadora porque no podías esperar diez minutos para los Bagel Bites?
You know, like when you supercharged our toaster because you couldn't wait 10 minutes for Bagel Bites?
Entren los siguientes diez.
Next ten inside.
Vamos a repasar las diez cualidades.
Let's go through the ten qualities.
Tal vez a diez minutos.
Maybe ten minutes.
Yo calzo del diez y medio.
I wear 10 1 / 2.
Así que si te estás dirigiendo hacia allí ¿ no preferirías contar con el apoyo de Luisa la mujer que sabes que estará allí para agarrarte antes que Alison, quien nueve de cada diez veces es probable que te deje caer?
So, if that's where it's heading anyhow, wouldn't you rather Luisa to fall back on, the woman you know will be there to catch you, than Alison, who nine times out of ten will probably just let you fall?
- Dos al día, por diez días.
- Two a day for ten days.
Está fracturado en tres partes y solo me dieron hidrocodona y si me tomo diez al día, soporto bastante el dolor pero acabo de tomarme la última pastilla y ahora- -
It-it shattered in-in three places, and all they did was give me Vicodin, and if I take ten a day, I can deal with it mainly, but, um... I-I just... I took my last one, and now I...
¿ Tomas diez pastillas de hidrocodona por día?
You're taking ten Vicodin a day?
¿ Diez?
Ten?
Volvió allí para una reunión de seguridad a las diez de la mañana.
He went back there for a security briefing at 10 : 00 a.m.
El tren regional del noreste 265 a Boston comenzará el embarque en diez minutos.
Northeast Regional Train 265 to Boston will be boarding in 10 minutes.
El tren regional del noreste 265 a Boston comenzará el embarque en diez minutos.
Northeast Regional Train 265 for Boston will be boarding in 10 minutes.
Te quedan diez segundos de aire, once si tienes suerte.
He's got 10 seconds of air left, 11 if he's lucky.
Mellie acaba de romper los diez "trending topics".
Mellie just cracked the top ten trending topics.
¿ Qué recibió el día diez?
What did he get on the 10th?
Pero empecé a intercambiar cartas con él. Pensé que sería algo temporal, y, diez años después, aún recibo cartas.
But I started a correspondence with him, and I thought it was gonna be a temporary thing, and here I am, ten years later, still getting letters.
Cuatro, cinco, seis setecientos. Ocho nueve, diez.
6, 7... 8... 9... 10.
Diez años.
Ten years.
Diez minutos después, regresando por Franklin.
Ten minutes later, headed back, Franklin.
Estaré allí en diez minutos.
I'll be there in 10 minutes.
Eso nos salvará diez millones en este trato.
That will save us ten million on this trade.
Despiértame cuando la acción esté diez por ciento abajo desde su nivel actual.
Wake me up when the stock's down ten percent from the current levels.
Tuvo que invertir diez años aprendiendo cómo hacer el tamago.
He had to spend ten years learning how to make the tamago.
Primero y diez.
... first and ten.
¿ Ha dicho algo lógico en los últimos diez minutos?
Has anything she's said in the last ten minutes made sense?
Tengo diez pistas confiables.
I've got ten solid leads right now.
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez, once...
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11...
Uno... dos, tres, cuatro.... cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez, once,
1 2, 3, 4 5, 6, 7, 8, 9, 10,
Nos faltan diez.
We're ten short.
En cada conteo, nos faltan sistemáticamente diez.
We're consistently coming up ten short every count.
Trató de hablar por diez minutos y no podía decir nada.
She was trying to talk for ten minutes, but couldn't get any words out.
No fueron diez minutos.
It wasn't ten minutes.
Y aunque no tenemos datos precisos, indica que tuvo un derrame bastante grave hace unos diez años.
And while we can't pinpoint it exactly, it does indicate that you had a fairly significant stroke about ten years ago.
Al parecer, el doctor cree que tuve un derrame más grave hace alrededor de diez años.
Apparently, I had a more significant stroke, he thinks, around ten years ago.
Espera, ¿ hace diez años?
Wait. About ten years ago?
Grupo E, diríjanse a la sala de descanso por diez minutos.
Group E report to the break room for your ten minutes.