Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Dolls
Dolls Çeviri İngilizce
2,938 parallel translation
Chicas, en serio, tiene nueve años, nunca ha visto el sol, y seguramente vive en un un armario con 600 muñecas.
Guys, seriously, he's nine years old, he's never seen the sun, and he probably lives in a cupboard with like 600 dolls.
He arreglado los vestidos de mis muñecas por años.
I've been fixing my dolls'dresses for years.
Tiene esas muñequitas que bailan alrededor del teclado.
He has these little dolls that dance on the keyboard.
Los ingleses atacan con muñecos de paja.
The English are attacking with straw dolls.
"Mona jugaba con muñecas... Yo juego con partes del cuerpo".
"Mona played with dolls- - I play with body parts."
¿ Qué pasa con los muñequitos espeluznantes encima de la tarta?
What is with the creepy dolls on top of the cake?
Me pondrá allá arriba en la estantería con el resto de las muñecas Kewpie.
Up there on the shelf with the rest of the Kewpie dolls.
Florida, las muñecas bratz.
Florida, bratz dolls.
Espero que caballos, construcciones y muñecas de princesas estén bien.
I hope, uh, horses, blocks and princess dolls are okay.
¿ 300 grandes por muñecas?
300 grand for dolls?
No sé... muñecas, aparatos rotos, revistas desteñidas, ropa descolorida... solo cosas, muchas cosas.
I don't know- - dolls, busted appliances, faded magazines, faded clothes- - just stuff, lots of stuff.
Quizás tenga que vender estas muñecas algún día.
I might have to sell these dolls someday.
- ¿ Pink Dolls?
- Pink Dolls?
¿ Eres feliz creyendo en muñecos vudu pero no en ciencia avanzada?
Oh. Yore happy to believe in Voodoo dolls but not in advanced science?
Tengo muñecas para darles.
I've got dolls. To give to them.
- Los muñecos se tienen que ir.
The dolls have to go. Every one of them.
Tenemos muñecos corriendo por la oficina.
We'll have dolls running around in the party office.
Incluso cuando hemos jugado a las muñecas, todos salían con todos.
Even when we'd play dolls, everybody would go with everybody.
Estas muñecas espeluznantes... justo como imaginé su guarida.
All these freaky dolls- - just how I pictured this guy's lair.
Es una mejora desde quemar mis muñecas con el encendedor de mamá ¿ verdad?
It's a step up from setting my dolls on fire with mom's kitchen torch, right?
Me gusta lo que hizo con las muñecas.
I like what she did with the dolls- -
- O tal vez es una de esas locas funcionales que son normales durante el día y por la noche le hablan a las muñecas.
- Or maybe she's one of those functioning crazy people that's normal in the day and then talks to dolls at night.
¡ No estás aquí para ver "Guys and Dolls"!
You are not here to watch "Guys And Dolls"!
No soporto "Guys and Dolls".
I can't stand "Guys And Dolls."
Habia una nifia que adoraba las mufiecas, todo tipo de mufiecas.
- There was this girl, and she loved dolls- [dramatic music]
Pero se cansé de las mufiecas porque no podian caminar, no podian hablar.
- - -All kind of dolls, but she got tired of these dolls because... they couldn't walk. They couldn't talk.
Sé que no será tu destino terminar con mi hija, pero... crees tener alguna posibilidad, por favor, Dios, inténtalo, porque te amo a morir, pero ella esta como un juego de... muñecas rusa ahora, y cada una de ellas es una perra.
I know it may not be your destiny to end up with my daughter, but if there is any chance at all that you think it can be, please, God, give it a try, because I love her to death, but she is like a set of Russian dolls right now, and every one of them is a total bitch.
Si decreciéramos progresivamente seríamos muñecas matrioska.
We should all be getting progressively smaller, like matryoshka dolls.
Estas personas no son muñecas de papel para mí.
These people are not paper dolls to me.
Realmente nunca he tenido muñecas.
I never really got dolls.
Las muñecas crecen.
Dolls grow up.
Puedes tener tantas muñecas como quieras.
You can get as many dolls as you want.
Tenía tres muñecos como este cuando era niño, Bry.
- I had all three of these dolls as a child, Bry.
Walt quiere hablar sobre muñecas otra vez. "
Walt wants to talk about dolls again. "
bueno, estoy empezando mi propio pequeño negocio de hacer mis propias muñecas.
- Well, I'm starting up my own little business of making my own dolls.
¿ Coleccionas muchos muñecos?
You collect a lot of dolls?
"When I grow up" de The Pussycat Dolls.
When I grow up by the pussycat dolls.
Había unos muñecos como ese, las muñecas de trapo, o los espantapájaros, que salían en un episodio de Tennant.
There were some dolls in this one, the peg dolls, or there's the scarecrows, which was a Tennant episode.
Estas almas torturadas nunca, nunca deberían haberse hecho, macho.
These tortured souls dolls just never, never should have been made, man.
Y estos muñecos, macho, eran esa clase de cosas que dejan a la gente perturbada.
And these dolls, man, they were the kind of things that get people pissed.
¿ Se perturbaba la gente cuando llegaron estos muñecos?
Were people pissed when these dolls came out?
Quiero decir, son los más terroríficos, torturados, sangrientos y grotescos muñecos que me he cruzado coleccionando.
I mean, they are the most horrific torture, um, bloody- - Just grotesque looking dolls that I've ever come across in collecting.
El comerciante dentro tuyo obviamente quiere colocar estos muñecos de muy mala manera.
The merchant in you of course wants to move these dolls in a big, bad way.
El feng shui de toda la tienda es arruinado por estos muñecos.
The feng shui of the whole store is ruined by these dolls.
Rachel, ¿ hacer sexo con tus muñecas te ha mantenido un poco ocupada?
Rachel, have sex with her dolls has kept a little busy?
No, nunca he visto Brigadoon ni Cantando bajo la lluvia ni Ziegfeld Follies ni Ellos y ellas.
No, I've never seen Brigadoon or Singin'in the rain or Ziegfeld follies or Guys and dolls.
No salía en Ellos y ellas.
She wasn't in Guys and dolls.
Jugaba con muñecas.
I played with dolls.
Obviamente, esas muñecas significan mucho para ella.
Yeah, well, those Gemini dolls obviously meant a lot to her.
Echaba de menos mis muñecas.
I missed my dolls.
Mi hija lleva cabezas de muñecas en el cuello, así que siga con lo que hace.
My daughter is wearing dolls'heads around her neck. So whatever you're doing, keep it up.