English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Dominic

Dominic Çeviri İngilizce

1,974 parallel translation
¿ Durante diez días, Dominic?
For ten days, dominic?
Vuélvete a dormir, Dominic.
Go back to sleep, dominic.
Un hombre perdió su vida, Dominic.
A man lost his life, dominic.
Dominic, tengo que decirte que no importa en realidad.
Dominic, I have to tell you, It doesn't real matter.
Es lógico, Walter, si, como Dominic dice, el traje estuvo en el exterior, debería estar cubierto de radiación, ¿ verdad?
Stands to reason, walter, If, as dominic says, the suit was out in space, It should be covered in radiation, shouldn't it?
Pone a Dominic 0-2 con la verdad.
Puts dominic at 0 for two with the truth.
- Dominic.
Dominic.
Era o él o Dominic.
It was either him or dominic.
Dominic, Sam no te obligó a dar el paseo espacial.
Dominic, sam never forced you to take a space walk.
Agente Dumare, procedimiento. DOMINIC DUMARE AGENTE ESPECIAL DEL FBI
Agent Dumare, counter-protocol.
Dominic ya no es nuestro problema.
Dominic's not our problem anymore.
Agente Especial Dominic Vail.
Special Agent Dominic Vail.
Yo vine de Korea, Naveen Andrews de Inglaterra y Dominic, por supuesto.
I had just come in from Korea, Naveen Andrews from the U.K. And Dominic, of course.
Y, ¿ cómo está Dominic?
So, how's Dominic?
Creo que esto implica que, en lo que se refiere a Dominic, no tienes necesidad de ponerte a la altura de nadie.
I think this would suggest that as far as Dominic's concerned, you've no need to live up to anything.
Por supuesto que Dominic y yo tenemos una historia, y una niña muy real de tres años.
Of course Dominic and I have history, and a very real three-year-old between us.
Se llama Dominic Giordano.
It's, uh, Dominic Giordano.
Sr. Peterson, Dominic Giordano dio a entender que su dinero no le pertenece a usted realmente.
Mr. Peterson, Dominic Giordano implied that your money doesn't really belong to you.
Todd, le conté todo a Dominic.
Todd, I told Dominic everything.
Estaba enfadada y Dominic estaba dispuesto a escuchar, así que le conté lo del dinero.
I was angry, and-and Dominic was a willing ear, so I told him about the money.
¿ Se da cuenta de que esto es por lo que Dominic se dirigió a Lindsey?
You do realize that this is why Dominic targeted Lindsey.
Sí, pero una vez Dominic consiguió el dinero, ¿ por qué no trajo a Lindsey a casa?
Yeah, but once Dominic got the money, why didn't he bring Lindsey home?
Sólo la mitad del dinero de Dominic.
Just Dominic's half of the cash.
Dominic se casa con Alice, y estoy muy, muy feliz por él. ¿ Por favor podemos dejarlo correr?
Dominic is marrying Alice, and I'm very, very happy for him. There. Can we all please just drop it?
Dominic, estoy preocupada por ti. Porque estés corriendo demasiado.
Dominic, I'm worried about you, that you're rushing into things.
Dominic se va a casar con Alice y estoy muy feliz por él.
'Dominic is marrying Alice and I'm very happy for him.
Tenemos que marcharnos de esta casa cuanto antes, Dominic. Y tienes que empeñarte con ello.
We have to get out of this house ASAP, Dominic, and you have to engage with that.
- Dime que no te vas a Nueva York, Dominic.
Tell me not to go to New York. Dominic!
... Dominic Monaghan se cree perdido en nuestro circuito...
Dominic Monaghan thinks he's lost on our track...
Yo conduzco el Aston Martin V12 Vantage, desafiamos a Tanner a una competición de drifting, y Dominic Monaghan de Lost es nuestra gran estrella en un pequeño coche.
I get to drive the Aston Martin v-12 vantage, we challenge Tanner to a drifting competition, And "Lost's" Dominic Monaghan is our big star in a small car.
En unos minutos esperemos que Dominic Monaghan no se... no... no lo hagas "perdido" en nuestro circuito de puebas.
- Hopefully Dominic Monaghan won't get... - Don't... don't do it. -... "lost" on our test track.
Señoras y caballeros, Dominic Monaghan. ¿ Qué tal te va?
Ladies and gentlemen, Dominic Monaghan. How you doing, man? Nice to see you.
Dominic Hyman : La playa donde actualmente estamos filmando es muy arenosa, asi que tuvimos que construir todo el coral... y vestir esa locacion de la mejor manera.
The beach that we're actually filming on is very sandy, so we have to build all our coral and dress that into the location as well.
- Dominic ha estado esperándolos.
- Dominic has been waiting for you.
- Dominic.
- Dominic.
Dominic... Perder un hombre se justifica si sirve para poner en línea a los demás.
Dominic... to lose a man is worth it to keep the others in line, you do know that, don't you?
¿ Cuándo fue la última vez que escuchaste de Dominic?
When was the last time you heard from Dominic?
No fue mi idea, fue de Dominic.
It's not my idea, it's Dominic's.
- Es por las buenas o por las malas...
Dominic! - Do this the easy way or the hard way...
Dominic prácticamente me raptó.
Dominic virtually kidnapped me.
- ¿ Quién? , ¿ Dominic?
- Who, Dominic?
Venga a Chop el viernes y pregunte por Dominic.
You come in to Chop on Friday, you ask for Dominic.
Cualquier tonto en esta ciudad lo pensaría.
Dominic looks out for the longshoremen, you may know, but he also sells cement.
Dominic Toretto.
Dominic Toretto.
Una ruptura del mediodía atrevido donde todo el mundo a bordo ha tenido en cuenta, a excepción de una, Dominic Toretto.
A daring midday breakout where everyone onboard has been accounted for, except for one, Dominic Toretto.
Multiple federal y las agencias locales han unido sus fuerzas en la búsqueda por Dominic Toretto y sus cómplices Brian O'Conner y Mia Toretto.
Multiple federal and local agencies have joined forces in the search for Dominic Toretto and his accomplices Brian O'Conner and Mia Toretto.
"Dominic".
"Dominic."
Ese hombre, Dominic Raoul conocido como Scales.
This man, dominic raoul, aka scales.
¡ Sí, es Dominic Cross!
That's dominic cross, yeah!
Otro aplauso para Dominic Monaghan.
Let's hear it again for Dominic Monaghan.
No, el asesinato de Cody fue escenificado para lucir como wicca.
Mr. Mayor, this is Dominic Raoul.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]