Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Donna
Donna Çeviri İngilizce
9,925 parallel translation
No lo sabes y esta es la vida de Donna.
You don't know that, and this is Donna's life.
Es de Donna.
It's Donna's.
El estado contra Donna Paulsen.
State versus Donna Paulsen.
Donna, ¿ por qué no te vas a casa?
Donna, why don't you go home?
Está bien, Donna, exactamente, ¿ por qué preferirías que Louis lo manejase?
Okay, Donna, why exactly would you prefer Louis to handle this?
Donna, pensar que vayas a prisión me hacer querer caer en mis rodillas.
Donna, the thought of you going to prison makes me want to drop to my knees.
Están acusando a Donna, ¿ no?
They're charging Donna, aren't they?
Así que estamos de vuelta a negociar el caso por Donna.
So we're back to trading the case for Donna.
No hablo de eso, Harvey, pero si Donna fue procesada, no depende de ellos retirar los cargos.
I'm not talking about that, Harvey, but if Donna was arraigned, it's not up to them to drop the charges.
- Es Donna.
- This is Donna.
Averigua la manera de hacer que testifique contra Donna que haga cambiar su tonada.
Figure out a way to make the witness against Donna change her tune.
Sabes que te amo, Donna.
You know I love you, Donna. = = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Donna, mira esto.
Donna, look at this.
Increíble, Donna.
Unbelievable, Donna.
¡ Porque, Donna, tuve una aventura!
Because, Donna, I had an affair!
¿ Donna?
Donna?
Vaya, Gordon, ¿ qué quieres? - ¿ dónde está Donna?
Whoa, Gordon, what do you want?
- Gordon... creo que necesitas alejarte un tiempo.
- Hey, where's Donna? - Okay, Gordon, I think you need to back off for a little bit.
Donna, quiero que sepas que no he... No fui yo. No la...
Donna, I need you to know that I didn't... look, this wasn't me.
Donna, necesito que sepas que no fui yo.
Donna, I need you to know that this wasn't me.
Donna y yo nos mudamos a California.
Donna and I are moving to California.
OK, luego de que llamemos a Donna y le digamos que estará rentando su nueva red a mi.
OK, after we call up Donna and tell her that she will be leasing her new network from me.
Donna, quizás deberías ir a ver a un doctor.
Donna, maybe you should go see a doctor. ( Crashing ) ( both exhale )
- Lo siento, Donna, pero el no trabaja aquí.
- I'm sorry, Donna, but he doesn't work here.
- ¡ Hey, Donna, es Gordon!
- Coder : Hey, Donna, it's Gordon!
- ¿ Donna?
- Donna?
El hizo parte del hardware con la condición de que le rentara el tiempo a la compañía donde trabaja Donna.
He did some of the hardware on the condition that I lease the time to the company where Donna works.
¿ Está Donna en casa?
Is Donna home?
Donna no, uh...
Donna doesn't, uh...
No le gustas a Donna.
Donna does not like you.
Es solo que Donna me mantiene abajo.
It's that Donna that keeps me down.
- ¿ Mi Donna?
- My Donna?
Donna nunca nos deberá un centavo.
Donna will never owe us a cent.
¿ Estabas con esa ramera de Donna?
Were you with that whore Donna?
Sabes que te amo, Donna.
You know I love you, Donna. ♪ ♪ To Harvey.
Porque es el día en que conoces a Donna.
Because it's the day you get to meet Donna.
Eres Donna.
You're Donna.
No tienes ni idea de cuán Donna soy.
Oh, you have no idea how Donna I am.
- Bueno, Donna, soy Harvey...
- Well, Donna, I'm Harvey- -
No necesitas fingir, Donna.
You don't need to fake it, Donna.
Está bien, Donna. ¿ Qué sucede?
Okay, Donna. What's wrong?
Fue un placer conocerte, Donna.
It was nice knowing you, Donna.
Donna, no puedo agradecerte lo suficiente por lo que hiciste.
Donna, I can't thank you enough for what you did.
Donna, sé que te lo he pedido antes, pero ahora somos mucho más cercanos que antes, y...
Donna, I know I've asked you this before, but we're so much closer now than we were then, and- -
Gracias, Donna.
Thank you, Donna.
Y la verdad es, Donna, que me conoces mejor que yo mismo.
And the truth is, Donna, you know me better than I know myself.
Soy Donna.
I'm Donna.
Donna, sé cómo te sientes, pero acabas de pasar por algo difícil, con lo del juicio y, tienes que darle tiempo.
Donna, I know how you're feeling, but you just went through something huge, with being on trial, and, uh... you need to give it time.
Donna.
Donna.
Donna, por favor.
Donna, please.
- Donna...
- Donna- -