English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Douche

Douche Çeviri İngilizce

2,217 parallel translation
Kikirton es un idiota.
Kikirton's a douche.
Un idiota con bolsillos profundos.
A douche with deep pockets.
Quizás eres un idiota.
Maybe you're kind of a douche bag.
No me importa, idiota.
Mm. I don't care, douche.
Sueno como un creído cuando lo digo yo.
Thank you. Sounds douche-y when I say it.
¡ Cállate, capullo come-fuera!
Shut up, you pre-eating douche bag!
Puedes... puedes llamarte Eve, como la ducha vaginal.
You can... you can call yourself Eve, like the douche.
¿ Como la ducha vaginal?
Like the douche?
¿ 50 dólares al frasco del idiota?
- Fifty dollars in the douche bag jar?
Vaya, Cole, no eres tan estúpido como creía.
Wow, Cole. You're not as big of a douche as I thought you were.
Normalmente el no es tan Estúpido
He's not normally this much of a douche.
Ése chico Ryan es una puta basura.
That Ryan guy is a fucking douche.
Y el Viejo Ciego Willie está a punto de comenzar su actuación, y estos desgraciados panda de idiotas aficionados al blues no han comprado ni una bolsa de cortezas.
Old blind Willie's about to start performing, and this old-timey-blues douche-bag crowd isn't buying any barbecue pork poppers.
Está diciendo que eres idiota en sus buenas maneras.
He's saying you're a douche in his nice, raised-in-the-midwest way.
Sí, bueno, gracias por nada. ¡ Vaya patán!
Yeah, well, thanks for nothing. What a fi-douche.
- Idiota.
- Douche bag.
Resulta que es un idiota, con esposa o sin esposa.
Turns out he's a douche, wife or no wife.
Tengo que dejar de decir "idiota".
I gotta stop saying "douche". It's...
¿ Sigue siendo cazurro?
Is he still a douche?
El señor Sam de la casa de empeños es un capullo.
♪ Mr. Sam at the pawn shop's a douche.
No seas capullo, deja un mensaje.
Don't be a douche, leave a message.
- ¿ Quién carajo haría eso?
Like some douche.
Solo señala al idiota cuando te pregunten quién lo hizo.
You just point to the douche bag when they ask you who did it.
Señala al idiota cuando te pregunten quién lo hizo.
Point to the douche bag when they ask you who did it.
¿ Qué tal por ser un imbécil celoso cuando vi a tu hermano en la computadora?
How about for being a jealous douche bag when I saw your brother on the computer?
Es un mamón presuntuoso.
He's a pompous douche bag.
- Sí, si no estás enfadado, entonces, ¿ por qué estás actuando como un ser despreciable todo el día?
Yeah, if you're not mad, then why are you acting like a douche all day?
Aparentemente es alérgica a los cretinos.
Apparently she was allergic to douche bags.
Capullo.
Douche.
¿ Me acabas de llamar capullo?
Did she just call me a douche?
Casi todas las semanas, alguien me llamaba fanfarrón o marica u otra mierda despectiva pero ahora la gente ve mi auto y dice : "Lindo auto".
On a weekly basis, somebody would be calling me a douche bag or faggot or some derogatory shit, but now people, they just see it and they say, "Nice car."
Como sea, idiota quiero que respondas mi pregunta ahora.
Okay, every which way but douche, I want you to answer my question now.
Oh, acabo de tener esta cita realmente terrible con este juicioso Don "Hago el Bien" idiota.
Oh, I just had this really terrible date with this judgmental do-gooder douche bag.
Aunque seas un padre para ese bebé, no quiere decir que hayas dejado de ser un imbécil, como cualquier otro en esta ciudad.
Can you just be a father to that baby so it doesn`t grow up to be a douche bag like everybody else in this city.
¿ Es posible que un tipo que se llame Jody no sea un capullo integral?
It's possible for a guy to be named Jody and not be a douche bag?
Así que ¿ que es un creído?
So what's a douche?
Bueno, un creído es más como un tipo...
Well, a douche is more like a guy
Todo el mundo excepto ese bobo por allá.
Everybody except that douche over there.
Miren, he estado recibiendo correos de ese gilipollas durante más de un año, y lo que me envió era un simple "Querida escriba su nombre aquí".
Look, I have been e-mailing that douche for over a year now, and he only just sent me a "Dear Insert-name-here."
¿ Quién es el idiota?
Who's the douche bag?
Bien, escuchad capullos.
All right, listen up, douche bags.
¿ Me habéis oído, capullos?
You hear me, douche bags?
Ya habías dicho lo de capullos.
You said douche bags already.
Yo solo alteré su coche, no maté al tipo.
I just spiked his car ; I didn't kill the douche.
Quizá limpia culos. o bolsa de ducha.
Maybe ass-wipe or douche bag.
Me gusta cuando que es mejor una ducha.
I like when he's a douche better.
Yo oigo la voz de mi padre como un canto etéreo guiándome hacia la salvación, boquilla para enema.
I hear Dad's voice like an ethereal song guiding me toward salvation, douche nozzle.
Firma aquí si crees que Ricky Schwartz es un cabrón.
Sign here if you think Ricky Schwartz is a douche.
Y yo digo que esperemos a que aparezca Cruz, dejamos que mate a este idiota y después lo arrestamos.
And I say we wait for Cruz to show up, let him kill this douche bag, then we arrest him.
Estaba saliendo con un idiota hasta que fue arrestado por vender orina limpia a pilotos de aerolínea. - ¿ Qué?
She was dating this total douche until he got arrested - for selling clean urine to airline pilots. - What?
Renee piensa que eres un zoquete.
Renee thinks you're a douche.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]