English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Drive

Drive Çeviri İngilizce

60,105 parallel translation
Mi tía toma antidepresivos y dice que ya no tiene nada de deseo sexual.
My aunt's on anti-depressants and she says that she has no sex drive at all anymore.
Puedo pedirle a Brandon que conduzca conmigo.
I can ask Brandon to drive with me.
- llevar a Callie hasta Folsom.
- to drive with Callie to Folsom.
No hay forma en que lleguemos tarde, no de la forma en que conduzco.
No way we'll be late, not the way I drive.
De verdad que iban en serio con esto del reclutamiento, ¿ verdad?
You guys are really serious about this recruitment drive you got going, huh?
No es un derecho constitucional conducir un auto, señor alcalde.
It's not a constitutional right to drive a car, Mr. Mayor.
Thea, pensaba que estábamos de acuerdo en no mirar lo que sea que haya en ese USB.
Thea, I thought that we agreed not to look at whatever's on that drive.
Acabo de pasar por allí.
Just completed a drive-by.
Acaban de encender motores.
They just lit up their drive.
Era ingeniero de motores de fusión.
I was a fusion-drive engineer.
El consenso es que Eros fue una prueba de un nuevo motor de inercia cero marciano.
The consensus, is that Eros was a test of a new Martian zero-inertia drive.
Lo que sea que fue, es evidentemente el salto tecnológico más grande desde el motor Epstein.
Whatever it was, it's clearly the greatest technological leap since the Epstein Drive.
Mi motor funcionaba mejor.
My drive was working better.
Apagar motor principal.
Shut down main drive.
Al ritmo que mi motor estaba consumiendo, el combustible duraría semanas.
At the rate my drive was burning, my fuel was going to last for weeks.
Enviarla directo al maldito Sol.
Drive it into the goddamn sun.
Pero ella tenía los planos de mi motor.
But she had the plans for my drive.
Porque con mi motor, el motor Epstein,
Because with my drive, the Epstein Drive,
Mi motor nos daría la ventaja que necesitábamos para finalmente librarnos de la Tierra y construir un nuevo mundo para nosotros.
My drive would give us the edge we needed to finally break free from Earth. And build a new world for ourselves.
Tienes un auto de mamá.
You drive a mom car.
Podría volverte loco.
It could drive you crazy.
- Conduce con cuidado, Jack.
Drive safe, Jack.
-... de Council Bluffs, Iowa...
Omaha is a 20-minute drive right across the border to Council Bluffs, Iowa...
No aprenderán a conducir borrachos.
A bunch of dumb-ass millennials, you know, too lazy to learn how to drive drunk.
¿ El mismo Omaha que está a 20 minutos de Council Bluffs, Iowa, con la gala de Madison-Monroe?
Um, ahem, is that the... the same Omaha that's a 20-minute drive from Council Bluffs, Iowa, and the Madison Monroe dinner on Monday night?
Conduce.
Drive.
Pero no lo habitual, "oye, ví a alguien que se parecía al tipo de Los Más Buscados de EE.UU en el auto-servicio Carl's Jr."
But not the usual, uh, "Hey, I saw someone " who looked like the guy on'America's Most Wanted at the Carl's Jr. Drive-thru. "
No quiero conducir este viejo taxi de mierda.
I don't want to drive this shitty old taxi.
Conduciré yo.
I'll drive.
Conducirás tú.
You'll drive.
Conducirás directa a un puto árbol en cuanto puedas.
You'll drive into a fucking tree first chance you get.
Alfred te llevará hasta tu hotel por la mañana.
Alfred will drive you to your hotel in the morning.
Déjame conducir.
Let me drive.
- Conduce el maldito auto.
- Just drive the damn car.
Toda esa maquinación para volverme loco, quitarme todo lo que poseía, revelarte a tí mismo con un "ta-da,"
All of that planning to drive me crazy, strip me of everything I had, revealing yourself with a "ta-da,"
Porque siempre dejas que tus instintos te controlen.
Because you will always let your base emotions drive you.
Me ha pedido que le ayude, vendrá en unos días y luego se quedara solo un día antes de volver a Austin.
He ask me to help him, he's flying back in a few days and then he only has a day before he needs to drive back to Austin.
¡ Conduce, conduce, conduce!
Drive, drive, drive!
Me espera un viaje largo.
Got a long drive ahead of me.
Y tú tienes que subirte al coche e irte lejos.
And you need to get in that car and drive away.
No tienes que conducir como un maníaco.
You don't have to drive like a maniac.
No es divertido si no los conduces muy rápido.
It's not fun if you don't drive'em really, really fast.
Conduce a lo largo de la carretera, y nos verás.
Just drive along the road, and you'll see us.
Conduzco rápido.
I drive fast.
Coge la primera a la izquierda y conduce hasta que veas un granero.
It looks abandoned. Take your first left and drive until you see a barn.
- Dean, sé conducir.
Dean, I know how to drive.
Por esto es por lo que no conduces.
This is why you don't drive.
recuerdas a Gadriel? ? El angel psicopata que se llevo tu cuerpo a dar una vuelta?
The psycho angel who took your body for a test drive?
Debería ir directamente hasta allí, sin paradas.
I should drive straight there, no stops.
Un viaje dominguero, por la Ruta 66.
Old Sunday drive, route 66.
Metamos todo esto al disco duro.
Let's put this all on the drive.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]