Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Dummy
Dummy Çeviri İngilizce
3,528 parallel translation
¿ Aún tienes esa granada falsa?
Do you still have that dummy grenade?
Que este tio está claramente quiere hacer los pagos en efectivo a través de una maldita corporación, y lo tenemos pillado por lo huevos.
That this guy is clearly trying to run cash through a dummy corporation, and we've got him dead to rights.
Miles creó una cuenta de e-mail ficticia durante esos tres días que estuvo oculto.
Miles set up a dummy e-mail account during those three days he was lying low.
¿ En que estaba utilizando la cuenta ficticia?
What was he using the dummy account for?
¡ Tienes que ser fuerte, tonta!
You gotta stay strong, dummy!
Usaremos un equipo sin riesgo, déjeme bajar ahí.
We'd use dummy materials no risk, just get me down there.
¡ Eres un tonto!
You're a dummy!
Pero sí conozco a un pelele con un restaurante y un congelador suficientemente grande como para congelar y almacenar un cuerpo.
But I do know a dummy with a restaurant and a walk-in freezer big enough to freeze and store a body.
Es falso, tonto.
It's a dummy, dummy.
Estoy de pie aquí, puede poner esa cosa que tonto!
I'm standing right here, you can put that thing down you dummy!
Bueno tú te aferras a tu opinión, incluso si estás equivocada, tontorrona.
Well, you're entitled to your opinion, even if it's wrong, dummy head.
¿ Tienes un muñeco?
Oh, do you have a dummy?
Porque es "Gay Estupendo", tonta.
'Cause it's gay sex, dummy.
- Acaba de confesar, tonto.
- Um, he just confessed, dummy.
Es un todo terreno, tonta.
It's all-terrain, dummy.
Ya sé que no te importa, tonto.
I know you don't care, dummy.
¿ No lo entiendes, imbécil?
Don't you get it, dummy?
La estrategia ahora es para hacer la mezcla, dividió en cuatro, conseguir una en el horno primero, y luego ajustar y el uso que primero uno como un funcionamiento simulado.
The strategy now is to make the mix, split it into four, get one in the oven first, and then adjust and use that first one as a dummy run.
¿ Puedes crear una empresa falsa?
Do you think that you could set up a dummy corporation?
Iremos como ventrílocuos y Maddie es nuestro muñeco.
Hit me. Uh, we go in like ventriloquists and Maddie's our dummy.
Fue expedido con cargo a lo que ellos consideran una cuenta ficticia, y ahora quieren la contabilidad de todos tus trabajos independientes de los últimos tres períodos fiscales.
It was written from what they determined is a dummy account, and now they want accounting for all your freelance work over the last three tax periods.
Fue la receptora pasiva de un cheque que usted cree provenía de una cuenta ficticia, eso es todo.
She was a passive recipient of a check that you believe came from a dummy account, that's all.
Bueno, pues enciende el ventilador, tontita.
Well, turn the fan on, dummy.
Estaba quitando air bags, instalando depositos de gasolina falsos, preparando los coches, asi...
He was removing air bags, installing dummy gas tanks, customizing the cars so that...
¿ Di lo que tienes, bobo?
Would you just go, dummy?
Hace la ruta a una instalación fantasma del gobierno.
It routes to a dummy U.S. government site.
- ¿ Qué quieres decir? - Es un imbécil.
He's a dummy.
Tía, no sabía que estabas entrenando.
Dummy, I didn't know you were working out.
Todos parecen profesionales, pero por lo que sabemos podrían haber creado cuentas de correo tontas o haberlo borrado todo en cuanto lo recibían.
They all look professional, but for all we kw they could have set up dummy e-mail accounts or deleted everything as soon as they got it.
Sólo era una cuenta ficticia que yo había creado.
It was just a dummy account that I had set up.
Estamos a la espera de que Dearing muerda el anzuelo. Jefe, un email acaba de llegar a la cuenta ficticia que creamos para Cole.
Boss, an e-mail just came into the dummy account we set up for Cole.
Sí, pero después de que el Gobierno embargara la propiedad, la subastaron y la adjudicaron a alguna corporación tonta.
Yes, but, uh, after the government seized the property, they auctioned it off to some dummy corporation.
Oye, ya no podéis usarla, payaso.
Hey, you can't use this any more, dummy.
Tonta.
Dummy.
Feliz día de San Patricio, tonta.
Happy St. Patrick's day, dummy.
¿ Me has traído aquí para hacer de muñeco?
You brought me in here to be a target dummy?
Ahí viene, disimula.
She's coming over. Dummy up. Okay.
Toda la evidencia apuntaba a este tonto haciéndolo
All the evidence pointed to this dummy doing it.
No, idiota.
[Laughs] No, dummy.
Sistema a prueba de fallos, cables falsos, trampas explosivas. Es una obra de arte.
Fail-safes, dummy leads, booby traps.
Lo sé, Soy el único maniquí en la casa.
I know, I'm the only dummy in the house.
¡ Él perdió al tonto!
He lost the dummy!
Es algo más que una marioneta.
He's more than just a dummy. Oh.
Sé que es mi culpa, soy un tonto.
I know it's my fault, I'm a Dummy.
Dejó un mensaje de voz en un estúpido contestador.
He left a voicemail on a dummy mailbox.
Por amor de dios, Hornberger, ¡ el muñeco está ganando!
For God's sake, Hornberger, the dummy is winning!
Es sólo para ver cómo luce.
This is just to see how it looks. I'm just the dummy.
¿ Cómo sabes que era una cuenta falsa?
How do you know it was a dummy account?
porque él la llamó cuenta, raya, falsa.
Because he called it dummy, underscore, account.
Todo es dinero falso.
It's all dummy cash.
Profesora Gunter a la oficina.
I was talking to Norah, dummy.