English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Durango

Durango Çeviri İngilizce

172 parallel translation
Durango no está tan lejos.
Durango isn't too far off.
Quédate unos días y nos vemos en Durango.
Stay a few days and we'll meet you in Durango.
Si quieres, nos la llevamos y te esperamos en Durango.
We'll take them with us if you want us to and wait for you in Durango.
Nos vemos en Durango.
See you in Durango.
No volvemos a Durango.
We don't go back to Durango at all.
Y cuando llegaras a Durango sano y salvo, te reirías... pensando lo idiotas que fuimos el viejo y yo.
When you get to Durango safely you'll have a big laugh... thinking how dumb the old man and I were.
- ¿ Va a Durango?
- Going to Durango?
¿ Estás listo para regresar, Durango?
Are you ready to go back now, Durango?
Frame Johnson está trayendo al Chico Durango.
Frame Johnson's bringing in the Durango Kid!
Frame Johnson está trayendo al Chico Durango.
Frame Johnson's bringing in the Durango Kid.
Frame ha regresado y trae al Chico Durango.
Frame's back and he's bringing in the Durango Kid.
¿ Al Chico Durango?
Durango Kid? !
- ¿ Dónde está el Chico Durango?
- Where's the Durango Kid? - That's him.
No le gustó que trajeras a Durango vivo en vez de haberlo matado.
He was sort of disappointed when you brought Durango in alive instead of killing him.
La gente quiere linchar a Durango.
They're forming a lynch mob! They're coming to get Durango.
No me gustaría estar en la posición de Durango.
I'd sure hate to be in Durango's boots.
Tal vez Durango sea el lugar.
Maybe Durango's the place.
Sería mejor dejar Durango, porque si te quedas...
You'd better leave Durango, because if you stay here I sure... Maria!
Si vas a Durango, tendrás que esconderte, ¿ no es así?
If you go to Durango you'll have to go into hiding, won't you?
Tienen que llevarte al médico, a Durango.
They have to take you to the doctor in Durango.
Hay muchos soldados franceses en Durango.
There are so many French soldiers in Durango.
Creíamos que habíamos perdido tres soldados en Durango, pero dos han regresado esta mañana y volvemos a ser un mando.
We thought we had lost three troopers in Durango... but two returned this morning, and we became a command again.
Durango, amigo.
Durango, amigo.
Éstos son de Durango.
These are from Durango.
Tal vez no sepa que los alacranes de Durango son letales.
Perhaps you do not know that the scorpion of Durango is very deadly.
- ¿ Misma táctica que en Durango?
- Same setup as Durango? - Yeah.
Hasta Durango.
To Durango, then.
Todo comenzó entre nosotros en ese incendio cerca de Durango. No.
It all started between us at that fire near Durango.
Tras cruzar la frontera, aún faltarán 800 km para llegar a Durango.
Now, once across the border, we still have another 500 miles to go... before we reach a town called Durango.
Si no nos volvemos a ver hasta llegar a Durango, bon courage, monsieur.
Well, if we do not see each other again, then we will rendezvous on the plain at Durango. Bon courage, Monsieur.
¿ Cuánto falta para Durango?
Jimmy, how far are we from Durango?
Al llegar a Durango, nos dieron una fiesta y nos engañaron.
When we reached Durango, they- - they gave us a party and then they tricked us.
Se dirigen a Durango.
... Durango.
Me vuelvo a caballo a Durango donde el sol se pone a mediodía
I'm going back, I'm riding back to Durango where the sun goes down at noon
Durango, Durango, Durango
Durango, Durango, Durango
Volviendo a caballo a Durango donde el sol se pone a mediodía
Going back, riding back to Durango where the sun goes down at noon
Durango, Durango
Durango, Durango
A Durango.
Durango.
El Durango-95 maulló un verdadero encanto.
The Durango 95 purred away real horror show.
Estás muy lejos de Durango, ¿ no, amigo?
Long way from Durango, aren't you, pard?
- Márchate.
- Take off, Durango!
Debo recibir a una delegación de Duranco, México... que intenta crear una nueva misión.
Unfortunately, I have to meet a delegation from Durango, Mexico... trying to get a new well put in.
¡ Rob, si me lanzas al agua, te mato!
Rob Durango. If you throw me in that water I'll kill you.
El Tiburón Méndez está en Durango.
Tiburon Mendez is in Durango.
- A Durango.
- Durango.
¿ Durango?
Durango, huh?
¿ Por qué no te sientas? Hoy empezaremos un nuevo libro de Kid Durango.
Why don't you Sit down?
Kid Durango de Arizona :
Kid Durango of arizona :
- Só lo queremos a Durango.
- All we want is Durango.
En Durango, señor.
- Durango, Senor.
Bien.
- As far as Durango. - Okay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]