Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Döner
Döner Çeviri İngilizce
57 parallel translation
El rey del Kebab. Damos la vida por un döner kebab.
KING of KEBAB We'd die for Doner!
"¡ Ba-ba!" - "¡ Ba-ba!" - "Döner".
dady da-dy
Vendiendo carne muerta en un döner kebab o carne viva en la habitación de un hotel.
Whether you sold dead meat in a doner kebab or living flesh in a hotel room.
Hacemos "döners", "shawarmas"...
We sell döner, we sell kebab...
¡ Hemos inventado el döner kebab!
We invented the doner kebab!
Por poco, döner kebab.
Close, shawarmas.
El Döner kebab de Muncii, los talleres de automóviles el salón de belleza de mi mujer.
The Muncii shawarma joint, the auto repair shops my wife's beauty shop. ... my wife's beauty shop.
La caridad degrada tanto al que da como al que recibe.
- Chairity degrades the doner as much as the recipient
- Al Doner Kebab.
- Down the Kebab. - Doner kebab?
¡ Vamos, Doner!
On Donna.
- No es Doner, es Donher.
It's not Donna. It's Donner.
- Es Doner.
- It's Donna. - Right.
Está hecho.
It's done and "doner."
- ¿ Quien es el donante?
- Who's the doner?
Pero, casi hecho para una parada, estas revistas son la dosis para alguien.
But, almost doner for aboner, and these magazines are somebody's fix.
- Hecho y mas que hecho.
- Done and doner.
Un kebab.
One Doner
Yo también. Que sean dos kebabs.
Me too, 2 Doner's...
¡ Eh, chicos! ¿ Por qué se pelean? En "El rey del kebab" tenemos algo más que kebabs.
Hey guys... no need to fight at King of Kebab there are other things than Doner.
'El rey del Kebab ", en el barrio de Schanze. Kebabs las 24 horas del día.
At KING of KEBAB in Schanze we serve Doner 24 hours non stop!
EL REY DEL KEBAB Necesitarás las dos manos.
KING of KEBAB... the two handful Doner.
Joder, eres la única mujer que es más deliciosa que un kebab.
- And you're the only woman that can turn me on with Doner.
Vale. Antes quiero un kebab.
- Ok, but I need a Doner first.
¡ No!
Aren't you going to give me a Doner? - No!
KEBAB DE LUJO, 3.50 euros
Doner Deluxe, only 3.50 €
Por favor, cámbiese. No me iré hasta que el donante despierte y Kyle McGovern sea transferido a un hospital.
I'm not going anywhere until that doner wakes up, and Kyle McGovern is transferred to a hospital.
Intentamos tener familia, estamos aquí porque buscamos un donante de esperma. Vale.
Oh we're trying to start a family we're here looking for a sperm doner.
Capturé uno en Barry el año pasado en un Kebab, subió siete tallas de vestir en 20 minutos.
Caught one in Barry last year in a kebab shop, it went through seven doner sticks in 20 minutes.
un Doner meando en mi camión!
A Doner pissing on my truck!
- ¿ Doner?
- Doner?
Si... ¿ Por qué no me habla doner?
Why did Donner even say anything to me?
Estoy más acabada que acabada.
I'm doner than done.
- Oh, un kebab.
Oh, uh, I'll have a doner kebab.
"El Imperial." estofado de pollo, shish, alguna cosa muerta, solo 9,000 puntos encima de los observadores del peso.
"The Imperial". Stuffed with chicken, shish, doner, some other dead thing - only 9,000 points on Weight Watchers.
Robo de bicicletas. Hablar con el dueño del bar que ha escupido en la comida.
You'll go back to unit 6 to report stolen bikes, or chew out a Turkish restaurant owner'cause he spit in the doner kebab.
Vienen a nosotros con el ADN, les damos estudiantes que sitúan a Glen y María juntos a la distancia de un estornudo, desacreditamos a sus testigos oculares, aparecemos con otros seis dignos sospechosos...
They come at us with the D.N.A., we give'em students that put Glen and Maria within sneezing distance, we discredit their eyewitness, we come up with six other worthier suspects... done, done and doner.
Rich Weiss y Scott Doner.
Rich Weiss and Scott Donner.
Hecho, hecho y más que hecho.
Done, done and doner.
- Dame un doner kebab.
- Give me a doner kebab, yeah?
Un doner kebab.
- Doner kebab. - Yeah. Chilli, mayo, a bit of onion.
'Un combo de doner de pollo grande, ensalada, salsa chile, con todo.
'A large chicken doner combo, salad, chilli sauce, everything.
El doner kebab que pedí para las 2.
One warm doner for 2 o'clock.
Brillante. ¿ Hacen kebabs turcos?
Brilliant. Do you do doner kebabs?
Hecho y más que hecho.
Mm-hmm. Done and doner.
- Hecho y rehecho.
Done and doner.
Plato de comida
Doner plate.
PROPIEDAD DEL DEPARTAMENTO DE POLICÍA DE FARWNSKIN. Oficial Doner, número de placa 142.
Officer Dorner, badge number 142.
Eso está más que hecho.
Mmm. Done and doner.
Oye, ¿ quieres probar un doner kebab?
Hey, you want to go get some doner kebab?
Es un doner kebab.
It's a doner kebab.
Kebab de cordero y pan grande... extra chili.
Lamb shish and large doner, extra chilli.