Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Edwin
Edwin Çeviri İngilizce
1,132 parallel translation
Pero presentía que, por muy caliente que estuviera la arena o azul que fuera el cielo, parte de mí nunca olvidaría al soldado Edwin Clutterbuck.
But I had the feeling that no matter how warm the sand or how blue the sky, part of me would never forget Private Edwin Clutterbuck.
Ahora los mataré a ustedes.
I'm gonna put you in cousin edwin's place.
Edwin y Dexter eran Curwin.
Edwin and dexter were curwins.
El mató a Edwin y después a Dexter.
He killed edwin And then dexter.
Nombro para la Santa Sede de Canterbury a mi propio hijo... ¡ Edwin, duque de Edimburgo!
I appoint to the Holy See of Canterbury my own son Edwin, Duke of Edinburgh!
¡ Edwin Moses, ten cuidado!
Edwin Moses, look out!
Pasa, Edwin.
Come in, Edwin.
Pues, entra, Edwin.
Well, then, get in here, Edwin!
- ¿ Adoras los monos, Edwin?
- Do you love monkeys, Edwin? - Yeah.
Siempre intenta lucir vistoso, Edwin.
Always try to look snazzy, Edwin.
Ya lo sé. Edwin, quiero decirte algo.
Edwin, I want to tell you something.
Asientos de palco, tercera base.
Box seats, third base. [Laughs] Better bring your mitt, Edwin.
Ah, pasaré la noche con Edwin, porque nos iremos al alba.
Oh, I'm spending the night with Edwin,'cause we're leaving at the crack of dawn. She gets awful sore if I wake her up.
- Sabe dónde vives. Vamos.
Edwin!
Anda, Edwin.
Come on, Edwin.
El pescado es bueno.
Fish is good for you, Edwin.
Pero estaba ahí sentado, tocando el piano con mi esmoquin, tremendamente vistoso siempre intenta lucir vistoso, Edwin cuando Johnnie Ray dijo : "Ven aquí, Charlie, y cántales una canción".
But I was sitting there, playing the piano, wearing my tuxedo, lookin'snazzy as hell? Always try to look snazzy, Edwin? When Johnnie Ray said, "Get up here, Charlie, and sing these people a song."
Bueno, no importa. - Recuerda lo del pescado, Edwin.
Um, now, remember about the fish, Edwin.
Es nuestra canción, Edwin.
It's our song, Edwin.
- ¿ Sabes, Edwin?
You know what, Edwin?
Él espera estos viajes con ilusión.
He looks forward to these trips, Edwin.
Los autos iban pegados unos a otros y el auto de Edwin se recalentó.
[Shudders] Bumper to bumper traffic, and Edwin's car overheated. Mm-hmm.
Dile a Edwin que quiero cenar pescado.
Tell Edwin I want fish for dinner.
Cada vez que parto a San Diego con Edwin creo que tú deberías de ir conmigo.
I go away to San Diego with Edwin, I think you should be coming with me.
Es un día fantástico, Edwin.
It's a great morning, Edwin.
Sí, Edwin, al lugar donde nos conocimos.
He did, Edwin, to the place where we first met.
Ay, Edwin, cómo bailamos.
Oh, Edwin, how we danced.
Hola, soy Edwin Newman.
Good evening. I'm Edwin Newman.
No sé por qué, pero me lo dijo cuando le hablé por teléfono. Y que él era adoptado.
I don't quite know why but she told me when I telephoned her Edwin was adopted.
¡ Edwin Murdoch!
Edwin Murdoch? Yes.
Edwin Murdoch ni siquiera tiene licencia de conducir.
Edwin Murdoch doesn't even have a driving licence.
¡ Doscientas veinticinco! ¡ Y Edwin Meese, por si sólo...!
225 of them and Edwin Meese alone...
¡ Edwin Meese por sí sólo ha sido investigado por tres fiscales especiales distintos, y hay un cuarto esperándole ahora en Washington!
Edwin Meese alone has been investigated by 3 separate special prosecutors and there's a fourth one waiting for him in Washington right now.
Mi tío Edwin fué a la universidad.
My Uncle Edwin went to college.
- Eres como Edwin Moses.
- You are like Edwin Moses.
- No, gracias, Edwin.
- Would you like to join us for a glass of wine?
Me estaba yendo.
- Oh, no, thank you, Edwin.
¿ Qué sabes tú del paraíso, Edwin?
- I don't think heaven's got much to do with it. What do you know about heaven, Edwin?
Edwin me dijo que eras una autora publicada.
Hey, come on. Edwin tells me you're a published author.
Soy Edwin.
It's Edwin.
¡ Es Edwin!
It's Edwin!
¡ Edwin!
Edwin!
Son malos, Edwin.
They're evil, Edwin.
Edwin Malnick llegó a la hora punta, las 7 : 15 echó una ojeada a la gente más deslumbrante de la ciudad y entonces sacó una escopeta del abrigo y disparó.
Edwin Malnick arrived at the peak hour of 7 : 15 took a long look at the collection of the city's best and brightest then removed a shotgun from his overcoat and opened fire.
¿ Sr. Edwin Johansson?
Mr. Edwin Johansson?
Quiero decir, Edwin.
I mean, Edwin.
¿ Edwin?
Thank you, dexter.
Esa noche sí que lo fue, Edwin.
It sure was, Edwin.
¡ Buenos días, reverendo!
- Morning, Edwin.
¿ Edwin Murdoch?
Edwin Murdoch?
Mi tío Edwin fué a la universidad.
It's money.