Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Elbows
Elbows Çeviri İngilizce
950 parallel translation
Pero me parece que no puedo hacerlo y codearme con Janice.
But I find I can't do it and rub elbows with Janice.
Sus ancestros se negaron a embarcar en el Mayflower porque no querían codearse con turistas.
Their ancestors refused to come on the Mayflower because they didn't want to rub elbows with tourists.
¿ Pone los codos en él, o ¿ se sienta de este modo?
Does he put his elbows on it, or does he sit like this?
A estudiar francés, empollar inglés, hincar los codos con el italiano, el castellano, el rumano, el turco, el japonés, el chino, el ruso y el eslovaco.
study French, brooding English, elbows sink with Italian, Castilian, Romanian, Turkish, Japanese, Chinese, Russian and Slovak.
No quiero abandonar a una mujer y que su dolor nos corroa constantemente.
I don't want to leave a woman behind.. Whose grief is going to be a beggar pulling at our elbows.
Pon los codos sobre la cama.
Elbows on the bed.
* SHAME ON YOU, YOU LOVELESS LOVER * * I'VE MADE TOPS TILL YOU DISCOVER * * SOMEONE MAKING EYES AND TAKING YOU RIGHT OUT OF MY POOR ARMS *
That's where each and every lulubelle goes Ev'ry Thursday evening with her swell beaus Rubbing elbows
Y los codos.
Oil my elbows.
Ahora, mentón en alto, hombros doblados.
Now, chin up, elbows bent.
Todos me llamaron así : mi padre, mi madre, toda la familia.
" Catherine, elbows off the table.
La próxima vez, cúbrete con los codos.
Next time, cushion yourself on your elbows.
Ahora, cuando nade, los codos en alto su mano entra primero en el agua.
Now, when you swim, lift your elbows high your hand goes in the water first.
Los codos en alto en este también.
- Elbows high in this too. - Oh.
Lo habían usado durante varios años y probablemente estuviera en muy mal estado y...
It had been worn for several years and it was probably out of the elbows and...
Toca con los dedos, no con los codos.
Play with your fingers, not your elbows.
¿ Qué tal usar diamantes hasta el codo?
How would you like to wear diamond bracelets up to your elbows?
Y llevas las mangas remangadas hasta los codos.
With your sleeves rolled up high. to your elbows.
O lo hacemos estos dos días o nos mordemos las uñas.
We make it these two days or bite our nails off to the elbows.
Tengo los codos helados.
My elbows are cold.
Creo que he tenido fríos los codos toda mi vida.
It seems to me my elbows have been cold all my life.
Mantén los codos adentro.
Keep your elbows in.
En este momento que está metido en ese lugar... se está codeando con un tipo que hace exactamente lo que yo digo.
Right now, he's a sitting duck up there in that pen. He's rubbing elbows with a guy that does anything I say.
Kim y su lama se codearon con toda la humanidad... desde el humilde mendigo hasta el rajá... que viajaba por el camino del Gran Tronco con altivez... aceptando homenaje de los que pasaban, y dando limosna a quien suplicaba.
Kim and his lama rubbed elbows with all humanity... from the lowly beggar to the maharajah... who traveled the Grand Trunk Road in lordly state... accepting homage from those who passed, and giving alms to those who pled.
- ¿ Y esos coritos?
- And those elbows? - Yours.
A veces me gustaría estar allí, codeándome con otra gente.
Sometimes I wish I was back rubbing elbows, as they say.
No bloquearás a nadie empujándole con tus codos en la cara.
Why, you don't block a man by pushing your elbows in his face.
Lo siento en los hombros y en los codos.
It's in my shoulders and elbows.
¿ Por qué tiene el Sr. Willems los codos en la mesa?
Why has Mr. Willems got his elbows on the table?
Carmelita, no ponga los codos encima de la mesa.
Carmelita, take your elbows off the table.
Bájense la chaqueta hasta los codos.
Drop your jackets around your elbows.
Antes de entrar, Trata de golpear los codos en la pared.
Before to get in, try to slam the elbows on the wall.
Quiero codos hasta el fondo.
I want elbows and bottoms.
Las dos manos hasta los codos.
Both hands up to the elbows.
Incluyendo empujones, codazos, golpes...
With the'assortment " of pushing, elbows,...
¿ Sabes? , estoy todo el día sirviendo cafés,
You know, all day long I'm up to my elbows in coffee.
Éste los transportará a Palm Beach... donde se codearán con los ricos holgazanes... y los miembros del jet set internacional.
Through it you will journey to Palm Beach... and rub elbows with the idle rich... and members of the international set.
Dime, Bill... ¿ cuántos codos te han clavado en el ojo?
Tell me, Bill... how many elbows have you had poked in your eye?
Él y el negro habían estado un día y una noche con sus codos sobre una raya de tiza en la mesa.
He and the Negro had gone one day and one night with their elbows on a chalked line on the table.
Si usó ambos codos.
If he used both elbows.
La posición del oficinista es correcta cuando, cayendo naturalmente, el eje del brazo y al antebrazo mantienen una inclinación de quince grados con respecto al plano horizontal, pasando por los codos.
A clerk's posture is correct when there's, letting the arms..... fall naturally in the axis of the forearm, an incline toward the rear of 15 degrees measured against..... the horizontal plane made by the elbows.
Estaba recordando despues que tus padres murieron... cuándo Pop te acogió... lo flaca, huesuda y y pequeña cosa que eras... todo ojos y codos.
I was just remembering after your folks died... when Pop took you in... what a skinny, scrawny little thing you were... all eyes and elbows.
Señorita, en esta casa, no comemos con la mesa sobre los codos codos sobre la mesa.
In this house, we do not eat with the table on the elbows elbows on the tables.
Estirad los codos hasta atrás.
Stretch those elbows back there. One, two.
¡ Trate de usar los codos!
Try using your elbows!
Enlazados.
Link your elbows!
Enlazados, al compás. Enlazados, al compás.
# Link your elbows, step in time Link your elbows, step in time
Enlazados, enlazados, enlazados.
# Link your elbows, link your elbows, link your elbows...
* RUBBIN'ELBOWS *
Quiet.
Había algunos en California que me pretendían.
There I was in California, up to my elbows in hard-rock men, and I had to come here.
Por suerte, tengo codos.
I'm lucky, I have my elbows.
- Los codos en la mesa.
Elbows on the table.