Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Eller
Eller Çeviri İngilizce
133 parallel translation
- ¡ Hola, tía Eller!
- Hi, Aunt Eller!
Tía Eller, haz que se vaya.
Aunt Eller, make him get hisself out of here!
No lo olvides, tía Eller, tú y yo aún tenemos una cita.
Don't forget, Aunt Eller. You and me still got a date together.
Tía Eller, ¿ en verdad irás con Curly esta noche?
Aunt Eller, are you really going with Curly tonight?
Lo haré, tía Eller.
I will, Aunt Eller.
¡ Tía Eller!
Aunt Eller!
- Hola, tía Eller.
- Hi, Aunt Eller.
Disculpa, tía Eller.
Excuse us, Aunt Eller.
- De la parte de arriba, tía Eller.
- Right at the top, Aunt Eller.
Ven, tía Eller.
Come on, Aunt Eller!
Anda, tía Eller, unos giros de pareja.
Come on, Aunt Eller, do-si-do!
- Tía Eller, escuche.
Now, Aunt Eller, just listen.
No me digas "tía Eller", pillo. Estoy enojada.
Don't you Aunt Eller me, you little wart.
- Hola, tía Eller.
- Howdy, Aunt Eller.
¿ Qué pasó, tía Eller?
What happened, Aunt Eller? What happened?
Tía Eller, quiero que todo permanezca como está.
Aunt Eller, I want everything to stay just the way it is.
La tía Eller, desde luego.
Why, Aunt Eller, of course.
- ¿ Dónde está mi tía Eller?
- Where's Aunt Eller?
Tía Eller, si no ofrezco más, ¿ puedo quedarme con mi dinero?
Aunt Eller, if'n I don't bid no more, - I can keep my money, can't I?
- Es suficiente, tía Eller.
- You got enough, Aunt Eller.
No creo que sea suficiente, ¿ y tú, tía Eller?
I don't reckon that's quite enough, do you, Aunt Eller?
Tía Eller, ofrezco los $ 10.
- Aunt Eller, I'm bidding all of this 10 dollars.
Tía Eller, ofrezco 35.
Aunt Eller, that makes the bid 35.
Tía Eller, ofrezco 53 dólares.
Aunt Eller, that makes the bid $ 53.
Mi nombre es Eller.
My name is Eller.
Sin duda, nadie sino un preso tiene éxito en ventas de libros.
Yeah. Without a doub t, anything by a prisoner is an automatic bests eller.
Tía Eller, si tuvieras que decirme que Laurey estaba en dónde me dirías que estaba? No te diría nada.
Aunt Eller, if you was to tell me whur Laurey was at... whur would you tell me she was at?
Oí una voz junto a la tía Eller.
I heard a voice a-talkin'rumbly along with Aunt Eller.
Pero fue muy mala conmigo hace un rato, y tengo ganas de no invitarla.
On'y she talked so mean to me a while back, Aunt Eller, I'm a good mind not to take her.
- Hola, tía Eller. - Buen día, Ike.
Hi y', Aunt Eller.
Gracias por prestarme la carreta, tía Eller. Está bien.
Thanks fer the loan of the wagon, Aunt Eller.
No puedo quedarme ni un minuto, tía Eller.
Cain't stay but a minnit, Aunt Eller.
- Discúlpenos, tía Eller.
'Scuse us, Aunt Eller
- Ahora, tía Eller, escuche... - ¡ No soy su tía Eller!
Now, Aunt Eller, just lissen -
No me llame tía Eller, pequeña verruga.
I ain't yer Aunt Eller! Don't you call me Aunt Eller, you little wart.
Oh, tía Eller...
Oh, Aunt Eller...
Tía Eller, no vayas a Skidmore con Curly esta noche.
Aunt Eller, don't go to Skidmore's with Curly tonight.
Gracias.
Thanks, Aunt Eller.
¿ Tía Eller?
- Say, Aunt Eller?
Hod Heller...
- Hod Eller.
Tía Eller, haz que se vaya.
Aunt Eller, make him git hisse'f outa here!
Oye, tía Eller, debo saber algo.
Aunt Eller, I got to know sumpin'.
Hola, tía Eller.
Hi, Aunt Eller.
¡ Hola, tía Eller!
Hi, Aunt Eller!
Vamos, tía Eller.
Course they don't do it alone.
Hola, tía Eller.
Hi, Aunt Eller!
Bien, no lo olvides, tía Eller.
Well, don't fergit, Aunt Eller.
Ya voy, tía Eller.
Right away, Aunt Eller.
Pero temo decirle a Jud que no quiero ir con él, tía Eller.
But I'm afraid to tell Jud I won't go, Aunt Eller.
Hay algo malo con él, tía Eller.
Sumpin'wrong inside him, Aunt Eller.
¡ Tía Eller, muchas gracias!
Aunt Eller, thank y'so much!