English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Enzo

Enzo Çeviri İngilizce

878 parallel translation
COMI ENZO 0 Ojalá pudiéramos abrirla.
I wish we could open it.
Soy Enzo.
Enzo.
Enzo, quieren que cantes. Ven, ven.
Enzo, they want another song.
No, Enzo... hermanos y hermanas han nacido del mismo padre y la misma madre.
No, Enzo... brothers and sisters have the same father and mother.
Gracias, Enzo.
Thank you, Enzo.
Enzo.
Enzo
" Este es hermano Enzo
"That's Brother Enzo."
- Enzo me dio las señas.
Enzo gave me the address.
Enzo.
Enzo.
Enzo, ¡ por favor!
Enzo, please!
¡ Enzo!
Enzo!
- ¡ Enzo!
- Enzo!
Bueno, Enzo...
So, Enzo,
Ellos querían traerte al menos un poco de sake para ti y para Enzo.
They wanted to at least bring a little sake back for you and Enzo.
Los únicos que quedaron fueron Enzo y Gantetsu.
The only ones left standing in the end were Enzo and Gantetsu.
Como la guerra ha terminado, a este chico, Enzo, quieren repatriarlo a Italia.
Now that the war is over, this boy, Enzo, they want to repatriate him back to Italy.
Ella y Enzo...
You see, she and Enzo...
Quieres que Enzo se quede en el paà ­ s y que tu hija se case.
You want Enzo to stay in this country, and your daughter to be married.
- Soy Enzo, el pastelero.
- I am Enzo, the baker.
- Enzo.
- Enzo.
A cargo de la investigación, Enzo Cerusico como el Detective Giordani.
In charge of the investigation, Enzo Cerusico as Detective Giordani.
Pregunta por mi. Comisario Enzo Di Salvo.
Ask for Inspector Enzo Di Salvo.
¡ Ese es Enzo Staiola, el hijo de Alberto Maggiorani!
Ah, that's Enzo Staiola, the son of Alberto Maggiorani.
"En qué escena el pequeño Staiola llora con tanto realismo?"
After which episode, the question said, does the little Enzo Staiola cry with such touching realism? Oh, no.
Entonces le puso las colillas sin que el niño se diera cuenta y yo le digo, enojado : " Enzo, por qué no lloras?
So, he hid the cigarette butts without little Enzo Staiola catching on, and I came up to him and said, " Enzo, why won't you cry?
- Enzo Molinari, de Canale Cinque.
- Enzo Molinadi, Canale Cinque. - Hello.
Eugenia, Enzo, Armando, y más allá del río está toda la familia Zali.
Eugenia, Enzo, Armando, and the Zalis on the other side of the river.
Está Enzo Siciliano, que tiene una mala costumbre :
There is Enzo Siciliano, who has a bad habit :
¡ Enzo!
Enzo! Piero!
Querido Enzo, ya que eres el más joven... te vamos a bautizar.
my dear Enzo, since you're the youngest we're going to baptize you!
"Enzo ha llegado y yo me marcharé."
Enzo has come, and I will go,
"Siempre supe que existía" "igual que Eugenia le habló a él de mí."
I always knew of Enzo, and Eugenia had immediately told him of me.
"Pero ahora Enzo está aquí y yo debo irme."
But now Enzo's here and I must go,
"Además, Enzo es un hombre que me resulta simpático."
Also because Enzo have my sympathy,
La gente desconfía de vosotros, Enzo.
What says, Enzo, that there's trust for your companions?
Esta mañana llegaron los compañeros de Enzo.
This morning, meanwhile, friends of Enzo have arrived,
Enzo tiene ideas propias sobre el cultivo.
Enzo has his ideas of cultivation,
Creí que no volvería a ver ni a Eugenia ni a Enzo.
I thought I would see neither Eugenia or Enzo again,
Los dueños de las tierras reaccionaron con prontitud contra Enzo, sus compañeros y contra Eugenia, culpable de ser la mujer de uno de ellos.
The landowners of the occupied lands, had reacted without losing any time. Against Enzo and his friends and against Eugenia, guilty of being the girlfriend of one o them,
Enzo, dicen que vendemos droga.
Enzo, he says, we were drug dealers.
Estaba decidida a ir a Florencia. Y Enzo estaba allí, a su lado.
She wanted to take the train to Florence, and Enzo was there at her side,
- Creo que con Enzo. - ¡ Mentiroso!
I think so, with Enzo.
No, es Enzo el que viene conmigo.
I do not go with Enzo, He is coming with me.
Enzo ha perdido sus tierras, lo han echado los propietarios.
Enzo followed his ideas, and owners chased him away with the police.
Llamo desde una tienda de Florencia, donde Enzo trabaja de dependiente.
I'm calling from Florence, Enzo has a job as a shop assistant.
¡ Enzo dependiente!
Enzo as a shop assistant!
Desde que se vio obligado a renunciar a su proyecto es cada vez más infeliz.
Since he was forced to give up his project, Enzo is always unhappy.
Enzo se vio envuelto en un tiroteo.
Enzo was involved in shooting.
Enzo lo sabe, y se ha cerrado en sí mismo.
Enzo knows that, and closed himself.
Staiola, no Bruno Ricci.
You said Enzo Staiola, not Bruno Ricci.
Pero que sepas que esa folla con Enzo.
Look, she already shags with Enzo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]