Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Ericsson
Ericsson Çeviri İngilizce
122 parallel translation
Vendamos el Emprendedor, olvidemos la pesca y al señor Goff.
Let's sell the Enterprise The 3rd, forget the Leif Ericsson, forget fishing and.. Forget Mr Goff.
¿ Stig Ericsson?
Stig Ericsson?
Son Stig Ericsson, que sustituye a Sunkan, quien falleció el pasado verano.
This is Stig Ericsson. He's taking Sunkan's place, who died last summer.
Stig Ericsson, ¿ quieres a Marta Olsson como esposa?
Stig Ericsson, do you take Marta Olsson to be your lawful wife?
Marta Olsson, ¿ quieres a Stig Ericsson como esposo?
Marta Olsson, do you take Stig Ericsson to be your lawful husband?
" Stig Ericsson debutó prematuramente en el concierto de Mendelssohn.
" Stig Ericsson debuted prematurely in the Mendelssohn violin concerto.
Puede que Ericsson tenga talento.
It may well be that Ericsson is talented.
Señora Ericsson, venga conmigo.
Mrs. Ericsson, come with me.
Quédese aquí, señor Ericsson.
Please stay here, Mr. Ericsson.
Ericsson.
Ericsson.
- Buenos días, Reverendo Ericsson.
- Hello, Pastor Ericsson.
Así que me dije que tenía que comentarlo con usted, Pastor Ericsson.
So I figured I'd discuss it with you, Pastor Ericsson.
El Pastor Ericsson no vendrá porque está resfriado.
Pastor Ericsson's not coming because he's got a cold.
¿ Ericsson?
Ericsson?
Ericsson, ¿ qué fue eso?
Ericsson, what was that?
Ericsson, mantenga esta frecuencia abierta.
Ericsson, keep this frequency open.
Ericsson, hace un momento dije que podría pedirle... mucho de Vd. y su tripulación.
Ericsson, a little while ago I said that I might be asking... a great deal of you and your crew.
Casi toda la flota estará ahí cuando se ponga en marcha en tres días... pero, Ericsson, si esta información cae en manos de las Sombras... lanzarán un ataque contra esa base antes de que se haga operativa.
Most of the fleet will be there when it goes online in three days... but, Ericsson, if this information falls into the hands of the Shadows... they'll launch an attack against that base just before it becomes operational.
Pero, Ericsson, si esta información se obtiene fácilmente, no lo creerán.
But, Ericsson, if this information comes too easily, they won't believe it.
No es un hombre casado, ¿ verdad, Ericsson?
You're not a married man, are you, Ericsson?
Ericsson, miles de millones de vidas dependen de esto.
Ericsson, billions of lives are counting on this.
Ericsson al resto de la flota Estrella Blanca, ¿ pueden escucharme?
Ericsson to rest of White Star fleet, can you receive?
Para el ganador una llamada a casa a la persona de su elección. además un trozo de pizza, entregado en helicóptero.
For the winner- - a phone call home with the Ericsson world phone, to the person of their choice plus a slice of hot pizza, delivered by helicopter.
¡ Nikolas Ericsson me delató y le aplasté la cabeza!
Nicklas Ericsson! He ratted on me and I crushed his fucking head.
¿ Nikolas Ericsson?
Nicklas Ericsson?
¿ Piensas que Nikolas Ericsson fue quien se chivó?
Do you think it was Nicklas Ericsson who ratted on you?
Sería bastante desagradable saber que le ha pasado algo a Nikolas Ericsson.
It'll be quite unpleasant if something has happened to Nicklas Ericsson.
Pero antes de irte ¿ tienes alguna idea de dónde puede estar Nikolas Ericsson?
But before you leave... Have you got the slightest idea where Nicklas Ericsson can be?
Es la madre de Nikolas Ericsson.
It's Nicklas Ericsson's mother.
¿ Dónde está Nikolas Ericsson?
Where is Nicklas Ericsson?
Nikolas Ericsson está desaparecido de hace tres días y cuatro noches se busca a Annelle Tullgren como principal sospechosa...
Nicklas Ericsson disappeared three days and four nights ago. Annelie Tullgren is wanted by the Police since then.
Buenas noches. ¿ Tiene un cargador de teléfono Ericsson?
Good evening. Do you have an Ericsson phone charger?
Es un Ericsson.
That's an Ericsson.
Sarmafan aprendió algunas técnicas del grupo de Taylor Ericsson que le permitían alcanzar un nivel mas profundo del alma humana.
Sarmafan had learnt some techniques from the Taylor Ericsson group that enabled him to reach the deepest level of the human soul.
- Si, pero continúo en Ericsson.
- Yes, but I'm staying at Ericsson.
- Es por Ericcson.
- It's Ericsson.
Si va a una milla de la avenida Ericsson encontrará unos chicos en un auto rojo.
If you'll go one mile east of Erikson Parkway to the public park, you'll find kids in a red car.
Crista Ericsson.
Crista Ericsson.
- Es un Sony Ericsson.
- This is a Sony Ericsson.
Ericsson debe estar agarrándose de los pelos.
God, Ericcson must be pulling his hair out.
No creo que necesitemos hacer todo eso, Sr. Ericsson. ¿ Cierto?
Oh, Mr. Ericcson, I don't think we need to do all that, do we?
Sr. Ericsson, ¿ cómo responde?
Mr. Ericcson, how do you respond?
¿ Sr. Ericsson?
Mr. Ericcson?
Interpretaré el gesto del Sr. Ericsson...
I interpret from Mr. Ericcson's gesture that he acquiesces.
Bueno, creo que está bien que se pregunte Sr. Ericsson.
Well, I think it's all right for it to be asked, Mr. Ericcson.
El Sr. Ericsson tenía razón.
Mr. Ericcson has a point.
En un momento tuve un Sony-Ericsson, pero lo cambié de nuevo a un Nokia
at one point I had a Sony-Ericsson, but I changed it back to a Nokia.
Un Sony Ericsson negro.
A black Sony Ericsson.
- No somos Ericsson o Nordea.
- We're not Ericsson or Nordea.
Pero todo pasó hace 15 años.
Skanska, Brisbane, ThecThronic and Ericsson.
La desaparición de Nikolas Ericsson ha unido a toda una comunidad la policía no tiene aún pista alguna, ningún rastro a seguir...
Nicklas Ericsson's disappearance engages a whole community, a region. And that... - Shit!