Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Ers
Ers Çeviri İngilizce
246 parallel translation
- Herramientas para persuadir.
- A persuader and a couple of coax ers.
Fue culpa de ella. Sólo de ella. Primero se lo llevó y después lo puso en mi contra.
It was all'ers, gettin'im away from me, turning''im against me.
- Espera un minuto.
You haven't forgot Your man n ers.
Mire usted, he vivido en esta habitación por 21 años... y usted sigue saltando por esquinas que nunca he visto siquiera.
Now you look here. I've lived in this Room for 2 1 years. And you keep popping up In corn ers of the room I've never even seen before.
- No hay muchos clientes.
Not many custom ers.
A Corpse? ! Yo no jugar Polilla Ers, Sr. Sall.
H M M, FORTYISH, BUT VERY VI BRANT, VERY MUCH ALIVE.
( Sall ) Lo siento, Barbara.
I DON'T PLAY MOTH ERS, MR. SALL.
Tan muertos como All The Ers Oth.
HE'S THE ONE I EXPECTED.
Se cuando no puedo tener mis dedos quietos y siento la boca...
BY NOON, WHEN I CAN'T KEEP MY FING ERS STILL, AND THE I NSIDE OF MY MOUTH FEELS LIKE GU N POWDER AND BU RNT COPPER,
Mina, Toro, Pie, Monte, Ce... entonces : "Minero Piamontés".
Min-ers, Pied-monte-se.. so, "Piedmontese miners".
Sólo unos pocos escogidos.
THE OTH ERS ARE IMITATIONS.
Los soldados de la Unión incendiaron Atlanta,... pero les aseguro que no disfrutaron de su trabajo.
THE U N ION SOLDI ERS BU RN ED ATLANTA, BUT I ASSURE YOU, THEY TOOK NO PLEASURE IN THEIR WORK.
Hablé con sacerdotes y filósofos.
I TALKED TO PRI ESTS, PH I LOSOPH ERS.
Este es un elevador expreso, señora, hacia el noveno piso.
TO THE N I NTH FLOOR. THE OTH ERS ARE ALL LOCALS THIS TIME OF DAY.
Estará bien, Sr. Armbruster.
WHAT ABOUT THIS DELUS ION OF H ERS?
¿ Por qué no? Es seguro, es rápido, no deja huella.
I'M NOT INTERESTED IN GLOVE CLEAN ERS.
¡ Oye, Pop! ¡ Tienes clientes!
HEY, POP, YOU GOT SOME CUSTOM ERS OUT HERE!
Cuando volamos... cuando volábamos contra los alemanes, los soldados nos disparaban.
YEAH, WELL, WHEN EVER WE FLY- - WHEN EVER WE FLEW OVER THE GERMAN LIN ES THE SOLDI ERS F I RED AT US.
La pregunta es : Lugar en que se pide a los fumadores que no fumen.
The question is, name a place where people ask smok ers to stop smoking.
Oh, Sammy, me dejaré caer por de vez en cuando para ver todo lo que los de 9 a 5'ers bebidas derrame en sus trajes de mayordomo.
Oh, Sammy, I'll drop by once in a while to watch all you 9-to-5'ers spill drinks on your butler suits.
Tu ers Barry.
You're Barry.
Estudiantes. Y compañeros de regreso.
Students. and fellow homecoming-ers.
Golpearon a uno de los guardias.
One of the J.C.L.'ers has been beaten up.
ers muy importante aquí y el combate es unjuego para jovenes.
Combat's a young man's game.
Ya sabes que te pusimos el nombre de tu abuelo. Pero tú ers mi pequeño Jacquot.
We gave you your Grandpa's name, but for me you're my little Jacquot.
; Dios! Esta niña apesta a albañil y a peróxido.
My God, the girl reeks of construction work ers and peroxide.
Chequé todos los libros en tu casa, ers uno de los pocos que no ha leído Siddharta.
I checked all the books in your house and you're one of the fews that hasn't read Siddharta
Además, tus AV le debían más dinero que cualquiera.
Besides, your AV-ers owed him more money than anybody else.
Los AV controlan la droga, y los BGA están tratando de mandarse sobre ellos.
The AV-ers control the dope, and the BGA-ers are trying to move in on them.
Mira, cerré un buen trato con los AV.
Mira, I cut a sweet deal with the AV-ers.
Tú estás enojado a causa de que él está haciendo negocios con los AV ahora.
You're pissed'cause he's doing business with the AV-ers now.
¿ De qué sirve si somos un montón de malditos esclavos de la BGA o AV?
What good is it if we're a bunch of fuckin'slaves workin'for the BGA and the AV-ers?
Ahora los putos AV no pagarán sus apuestas tampoco.
Now the fuckin'AV-ers won't pay on their bets either.
Si los AV y los BGA lo controlan, controlan todo, incluídos a nosotros.
If the AV-ers and the BGA-ers control it, they control everything, including us.
No, fue un estúpido por venderse a los AV.
No, he was stupid for selling out to the AV-ers.
Si conozco a Red Ryder, tan pronto como Carlos haga el trabajo sucio de los AV ellos quitarán su protección, y será temporada de caza sobre Carlos Zuniga.
If I know Red Ryder, as soon as Carlos does the AV-ers'dirty work... they'll pull his protection, and it'll be open season on Carlos Zuniga.
Los ayudamos a matar a los AV, estamos haciendo más fuertes a los mayates, ese.
We help them take out the AV-ers, we're making the mayates stronger, ese.
¿ La BGA quiere ayudarnos a eliminar a los AV?
The BGA wants to help us take out the AV-ers?
Es mucho más feliz en el piso.
He is happy to munch our left-o'ers.
"Difunto Padre Eligió No. Ganador"
M U RI EL'S DREAM DEAD FATH ER PICKED WI N N ERS
Bien, tu ers alguien.
Well, you are somebody.
Daremos una conferencia de prensa. Estamos notificando a las salas de emergencia y de obstetricia.
We're notifying hospital ERs and OB departments now.
El único dato significativo es en el exámen anterior tu mujer tiene.. ... 25 % menos de recepción en oreja izquierda.
The only significant result is that your wife su _ ers a 250 / o hearing loss in her le _ ear.
- es un hecho. - Algo interesante es que a partir de EEG tu mujer podría haber sufrido un trauma en el parietal izquierdo durante la infancia.
The interesting thing is that the EKG tracks indicate your wife su _ ers damage to the leR parietal hemisphere.
Los 76ers de Philadelphia.... jugaron un partido de básquet hoy, y acá está Bill McNeal para contarles.
The Philadelphia 76ers. The Philadelphia 76... ers... played a game of basketball today, and here's Bill McNeal to tell you all about it.
¡ Atravesamos la atmósfera!
I HEAR THE ATMOSPHERE. KEEP YOUR FING ERS CROSSED, PETE.
- Es como si... - Como si... ¿ qué, Marsha?
AS IF WE WERE LIKE THE OTH ERS.
- Está bien.
OH, I'M SORRY IF IT BOTH ERS YOU,
Yo llevaba a tres detrás.
I WAS I NVOLVED WITH THREE OTH ERS.
¿ Quieres decir que no ers un agente encubierto, como cada uno de los otros tipos que he conocido este fun de semana?
I got two outstanding warrants, Tony.
Los AV.
The AV-ers.