English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Escûchame

Escûchame Çeviri İngilizce

28,618 parallel translation
- Escúchame.
- You listen to me.
Escúchame...
Listen to me...
Elliot, escuchame.
Elliot, listen to me.
- Muy bien, escúchame
all right, listen to me.
Escúchame.
Listen to me.
¡ Y escúchame!
Calm down! And you listen to me.
Escúchame bien.
Listen to me well.
Winston, escúchame.
Winston, listen to me.
Richie, escúchame.
Richie, listen to me.
Rachel, escúchame.
Rachel, listen to me.
Escúchame, hijo de puta.
Listen to me, you son of a bitch.
- Mike, escúchame.
- Mike, listen to me.
Jessica, escúchame.
Jessica, listen to me.
Escúchame. ¿ Es lo ideal?
Look, is it ideal?
- ¡ Escúchame!
- Just listen to me!
Escúchame, ¿ vale?
Listen to me, okay?
Solo escúchame.
Just listen.
Dime, ¿ por qué no saco mi dedo de este teléfono? - Nadir, escúchame, ¿ de acuerdo?
Tell me now, why I shouldn't take my thumb off this phone.
Hodgins, escúchame,
Hodgins, listen to me.
Bien, Amy, escúchame.
- Lauren, you need to back off a little. [upbeat music]
- Madison, escúchame...
- Madison, listen to me...
Escúchame, estancia aquí.
Listen to me, stay here.
Vamos, escúchame
- Hey, hey.
- Escúchame...
- Listen to me...
Cas, escúchame.
Cass, listen to me.
Escúchame, Barry.
Listen to me, Barry.
- Winston, escúchame.
- Yeah.
Caroline, escúchame.
Caroline, listen to me.
Mira, solo escúchame.
- Look, just- - just hear me out.
Vale, escúchame, esto es una infección.
Okay, listen to me, this is an infection.
¡ Oye, escúchame!
Hey, listen to me! Sam!
¡ Oye, escúchame! - ¡ Sam! - ¡ Sam!
We're not gonna make it.
- Sam, escúchame.
That's not you talking, it's the fog.
Escúchame.
You listen to me.
Solo escúchame.
Just hear me out.
- Escúchame.
- Listen to me.
- ¡ Escúchame! Sí, no sé lo que estás diciendo.
Yes, I don't know what you're saying.
¡ Escúchame!
Me to listen!
Escúchame. ¿ Estás escuchando?
No, no, no, no, no. Hey. Listen to me.
Marisa, escúchame.
Marisa, listen to me.
Muy bien, Pilar, escúchame, abrir un restaurante... no es fácil.
All right, Pilar, listen to me, all right, opening a restaurant... it's not easy. Now, if you don't cut some corners, you're never gonna make it.
Falak, escúchame.
See, Falak...
Escúchame. ¿ Por qué ruegas ahora?
Listen to me...
- ¡ No, tú escúchame!
- No, you listen to me!
Escúchame, tuviste razón la primera vez.
Listen to me, you were right the first time.
Escúchame, Patras... esta es la única manera.
You listen to me, Patras... th here's the only way.
Escúchame, Patras.
[Giordano] You listen to me, Patras.
Por favor, escúchame.
Please, listen to me.
No no, Escúchame,
No, no. Hear me out.
Escúchame
Hear me out.
Escúchame, Marty...
Listen to me, Marty...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]