Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Est
Est Çeviri İngilizce
5,022 parallel translation
Quiz谩 solo est茅...
Maybe he's just...
El auto est谩 bien.
The car is fine.
Y dicen que est谩 en un hotel.
And they say it's at a hotel.
驴Con qui茅n est谩 y a d贸nde va?
Now, who is she with, and where is she going?
驴Lo est谩s atando con cinta?
You're taping him?
Aqu铆 est谩.
Oh, Jesus, it's here.
Est谩 bien.
All right.
Mi vida, se est谩 yendo la se帽al.
Honey, you're breaking up a little bit.
Est谩 a 3 kil贸metros yendo por ah铆.
It is only two miles straight through there.
Est谩 apret谩ndome.
He's tightening.
Est谩 bien.
Okay. Okay.
Est谩bamos a 800 metros de la carretera.
We were like, a half mile from the main road.
- 驴Est谩s bien?
You okay? Yeah, I'm okay.
N煤meros de Seguro Social, cuentas bancarias, de ruta todo est谩 guardado en el Cuarto de Registros.
Social Security numbers, bank account numbers, routing numbers, it's all stored on hard copies in there, in the Record Room.
驴Usted est谩 bien?
Are you okay?
隆Dios, est谩 en mis gl煤teos!
Oh, God, it's in my glutes.
Est谩 bien, qu铆tese.
All right, get off me.
驴Est谩s llamando a seguridad?
You calling security?
Est谩s en desventaja.
I have you at a disadvantage.
Est谩s muy orgulloso. 驴Verdad?
So, you're very proud, right?
Ya est谩.
Got it.
Est谩s desali帽ada.
I bet you're a real mess.
As铆 est谩 mejor.
Oh, that's better. Okay.
Est谩 bien, es Marla.
Fine, it's Marla.
Es Morganville, est谩 en Wisconsin.
It's Morganville, it's in Wisconsin.
Eres muy est煤pido.
You're so stupid.
隆Vete al diablo! 隆Est谩s loco!
You're crazy!
驴Est谩s loca?
Are you out of your mind?
隆Est谩 atorada!
Hey! It's stuck.
Como est谩n las cosas en los estantes.
Like, you put stuff on shelves.
Me est谩n volviendo loca, no tengo nada aqu铆.
You guys are driving me crazy, because nothing's here.
驴Has o铆do del Tri谩ngulo de las Bermudas? Que est谩 m谩s o menos aqu铆.
I don't know if you've heard of the Bermuda Triangle, which is kind of in here.
驴D贸nde est谩 Diana?
Where's Diana?
驴Est谩s bromeando?
Are you kidding me?
Te las est谩s sacando del bolsillo.
You are pulling these out of your pocket. No.
La lecci贸n, si est谩n escuchando es que si est谩n en el bosque y una osa con trenzas africanas se les acerca as铆, o sea as铆, Uds. la desv铆an.
The lesson there, if you listen, is that if you're in the woods, maybe a boyish female bear with corn rows comes at you this way, meaning this way, and you just deflect.
Est谩 bien.
Okay.
Y est a noche nos emborrachamos.
And tonight...'s go get drunk.
C'est la vie, mon ami.
C'est la vie, mon ami.
Ephpeta, quod est, adaperire.
Ephpeta, quod est, adaperire.
Ephpeta, quod est, adaperire.
Ephpheta, quod est, adaperire.
¡ Oh, eso es increíble!
- Oh, c'est incroyable! T'entends ça chérie?
- So, voie c'est chevreaux?
So, this is way kids?
Es de lo más agradable, ¿ n'est-ce pas?
It is most agreeable, n'est-ce pas?
Es como un truco de magia, ¿ n'est-ce pas? Hastings, a veces eres como un niño pequeño, tan inocente, tan confiado...
It is like a conjuring trick, n'est-ce pas? Oh... Hastings, sometimes you are like a little child, so innocent, so trusting...
Elle est morte.
Elle est morte.
C'est magnifique.
C'est magnifique.
El resto de su vida con M. Desmond Burton-Cox es todo lo que debería importarle, ¿ n'est-ce pas?
The rest of your life with Monsieur Desmond Burton-Cox is all that you should be concerned with.
驴C贸mo est谩?
How are you?
Lo tenemos. Ya est谩.
We got it.
驴Est谩s loca?
Are you insane?