Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Evel
Evel Çeviri İngilizce
130 parallel translation
Después, ya puedes olvidarte de Evel Knievel.
And after that, you can forget about Evel Knievel.
Espero que Evel Knievel estuviera hoy en la ciudad.
I hope to God Evel Knievel was in town today.
¿ Has oído hablar de Evel Knievel?
Ever heard of Evel Knievel?
Es el Sr, Evel Knievel,
That's Mr Evel Knievel.
Evel Kanivel. Te metimos medio palo.
Evel Knievel... you've got yourself some competition.
- Es un Evel Knievel cualquiera. - Así que, Ambrose.
- He's a regular Evel Knievel.
Peter, vuelves a tener ese tono de voz que odio ese tono de audaz que detesto.
Peter, you've got that Evel Knievel sound in your voice I hate.
Cambiaba el tono de su voz, yo le decía que era de "Acróbata Suicida".
There would be this tone in his voice. I called it his "Evel Knievel" voice.
- ¿ Qué quería ese Evel Knievel?
- What did Evel Knievel want?
Un verdadero Evel Knievel.
A real Evel Knievel.
Evel Knievel y Don Maximo.
EVEL KNIEVEL AND MR. CLEAN.
Eso está bien, Evel Knievel, pero vamos a conseguir el disco.
That's nice, Evel Knievel, but let's get the disk.
Más grande que Evel Knievel y el Derby de Kentucky en el mismo día.
Bigger than Evel Knievel and the Kentucky Derby on the same day.
Soy Evel Knievel.
I'm Evel Knievel.
¿ Y por qué te disfrazarías de Evel Knievel?
Why the hell would you dress like Evel Knievel?
Bueno, Evel Knievel, aplástalos con tu moto cohete.
Well, Evel Knievel, why don't you jump over them with your rocket cycle?
¿ Has oido hablar del Dr. Zovek?
Have you ever heard of Evel Knievel?
Oye, Lois. ¿ Cuál es esta palabra? - Evel.
( EXHALES )
Tranquila. El paracaidista está en buenas manos.
Don't worry, Evel Knievel is in good hands.
Es de la obra que escribi en octavo calidad sobre Evel Knievel.
It's from this play I wrote in eighth grade about Evel Knievel.
Eso es la parte de Evel, en la obra de Knievel?
Is that from the Evel Knievel play?
Sí, pero no te dije que te vistieras como Evil Knievel.
Yeah, i didn't say you should dress like evel knievel.
- Evel Knievel.
- Evel Knievel.
Así que... ¡ Actúa naturalmente!
CAN I GET AN EVEL KNIEVEL STUNT CYCLE
Así que le di una pequeña charla un poco de confianza, un empujón.
THE EVEL KNIEVEL STUNT CYCLE? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? !
¡ Es tan humillante!
AND TRIED TO FIND THAT EVEL KNIEVEL STUNT CYCLE
Hey, ¿ recuerdas nuestros días de Evel Knievel saltando sobre los vallados del Sr. Bentley en nuestras 10 velocidades?
Hey, you remember our Evel Knievel days... jumping Mr Bentley's hedges on our 10-speeds?
- Debería agregar Evel Knievel a su lista de nombres.
- She should add Evel Knievel to her list of names.
Y lo recuerdo, porque ése fue el año que tuve sexo con Evel Knievel.
And I remember, because that was the year I had sex with Evel Knievel.
Evel Knievel salta a los Jackson Five
Evel Knievel jumps the Jackson 5.
De hecho, deberías montar una moto cohete como Evel Knievel.
In fact, you should ride an Evel Knievel rocket-cycle.
- Es un Evel Knievel cualquiera.
- He's a regular Evel Knievel.
Es una motocicleta de azañas de Evel Knievel?
Is that an Evel Knievel Stunt Cycle?
Debemos encontrar algo para que Evel Knievel se estrelle, algo divertido.
We have to find something for Evel Knievel to crash into, like something funny.
Si me hubieras comprado una motocicleta de Evel Knievel cuando era mas pequeño.
If you had just bought me an Evel Knievel Stunt Cycle when I was younger.
Revolucionas la moto, y Evel Knievel sale volando.
You rev up the bike, and Evel Knievel goes flying.
Al fin me diste una motocicleta de acrobacias de Evel Knievel.
You finally got me an Evel Knievel Stunt Cycle.
- Evel Knievel. - ¡ Sí!
- Evel Knievel.
- Es Evel Knievel, cariño.
- It's Evel Knievel, hon.
También tierra de Evel Knievel, la última batalla de Custer, y la tía Edna.
Home of Evel Knievel. Custer's Last Stand. and Aunt Edna.
Y te lo diré sin rodeos... si pierdo mi empleo, te pondrás un traje de Evel Knievel... y saldrás a vender droga en las calles.
And I'm tellin'you straight up, man, if I lose my job, man... you're gonna put on a little Evel Knievel suit and sell some dimes and nicks on a Big Wheel.
Ni siquiera hemos hablado desde tu truco de Evel Knievel del otro día, ¿ eh?
We haven't even talked since you pulled that little Evel Knievel stunt the other day out there, huh?
¿ Qué es "Evel Knievel"?
What's an "Evel Knievel"?
Evel Knievel, ¿ qué demonios?
Hey-Hey-Hey. Evel Knievel, what the fuck?
Evel Knievel tenía la misma configuración.
Evel Knievel had the same setup.
¿ Recuerdas el set para saltar el río de Evel Knievel?
Remember that Evel Knievel Snake River Canyon Jump Set?
- Es Evel Knievel de los años 60.
Ya. he's like the evil kanevil of the 60's
- Sí, es permanentemente un "Evel Knievel"
- Yeah. She's a regular evel knievel.
Oye, Lois. ¿ Cuál es esta palabra? - Evel.
- Hey, Lois, what's this word?
- ¿ Y esta otra?
- Evel. - And this one?
El chico O'Keefe es tan bobo...
YOU'RE NOT GETTING EVEL KNIEVEL.