Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Evony
Evony Çeviri İngilizce
60 parallel translation
Evony puede ser dura conmigo. pero me está dando las herramientas que necesito para hacerlo.
Evony can be hard on me, but she's just giving me the tools I need to make it.
¿ Evony?
Evony?
Evony es su nombre.
Evony is her name.
Evony Fleurette Marquise.
Evony Fleurette Marquise.
Evony.
Evony.
¿ Te mandó Evony?
Evony sent you?
Sabes que Evony hace carrera de la gente, ¿ no?
You know that Evony makes people's careers, right?
Evony podría tenerlo vendiendo en Madison Square Garden durante seis meses. ¿ No piensas que él querrá eso?
Evony could have him selling out Madison Square Garden in six months! You don't think he'd want that?
Evony... es la hora de la fiesta.
Evony. It's party time.
puede que tenga que decirle a los Una Mens que... exageraste los detalles del fallecimiento de la joven Evony.
I may have to tell the Una Mens that you... exaggerated the details of young Evony's demise.
Es una pena lo de Evony, ¿ sabes?
It's a shame about Evony, you know?
Traicionaste nuestro acuerdo sobre Evony.
You betrayed our agreement about Evony!
- A Evony no.
- Not Evony.
Evony. ¿ Te teníste el pelo?
Did you dye your hair? Yes.
Y por favor, si vamos a trabajar juntas, llámame Evony.
And please, if we're going to be working together, call me Evony.
Bitácora de la doctora, fecha estelar 4365,3, sentada en el sofá con Evony, también conocida como la Morrigan, quien parece sospechosamente humana.
Doctor's log, stardate 4365.3, sitting on couch with Evony, AKA The Morrigan, who seems suspiciously human.
No, solo estamos hablando, y como este sitio pertenece a la Luz, Evony me ayudó a encontrar un fantástico ático nuevo en la ciudad.
No, we're just talking, and since this place belongs to the Light, Evony helped me find a great new loft in the city.
Evony, no vas a matar a mi nieta.
Evony, you're not going to kill my granddaughter.
Porque, Evony... te has transformado.
Because Evony... you've been transformed.
¿ Crees que Evony estaría orgullosa de esto?
You think that Evony would be proud of this?
¿ Entonces qué quiere ahora, Evony?
Then what does he want now, Evony?
¿ Evony te envió?
Evony sent you?
Soy el hijo de Evony.
I am Evony's son.
Evony está estable, ya sabes... el juramento hipocrático y todo eso.
Evony's stable, and you know... just Hippocratic oath and all that.
No sé qué decirte, Evony...
I don't know what to tell you, Evony...
Evony, estaba...
Oh, Evony, hi, I was...
Todo el mundo está contento, el final de los Una Mens y que Evony ya no es la Morrigan.
Everyone's happy, the end of the Una Mens and that Evony is no longer the Morrigan.
¿ Qué pasará cuando Evony nos encuentre?
What happens when Evony finds out?
¿ Lamiéndole el culo a Evony?
Sucking up to Evony?
Es la caja criogénica de Evony.
It's Evony's cryo box.
Con Ebony, nada es nunca suficiente.
Uh, with Evony, nothing's ever enough.
Evony Fleurette Marquise, te desprecio.
Evony Fleurette Marquise, I despise you.
Y nada de eso tiene nada que ver con volver a Evony fae de nuevo.
And none of this has anything to do with turning Evony Fae again.
Mark, te presento a Evony, cuyo único aspecto positivo es su asquerosamente rico marido.
Mark, meet Evony, whose only redeeming feature is her filthy rich husband.
Evony no mentía después de todo.
Evony wasn't lying after all.
Hemos terminado de dar palos de ciegos, Evony.
We are done taking shots in the dark here, Evony.
Supongo que todo el mundo tiene sus monstruos, incluso Evony.
I guess everybody has their monsters, even Evony.
Entonces, ¿ por qué dejaste a Evony?
So, why did you leave Evony?
Lauren.
Evony : Lauren.
Nunca dijiste que habría una fuga...
Evony : You never said there would be leaking...
Evony, si quieres ser Fae otra vez,
Bo : Evony, if you want to be Fae again,
¡ No!
Evony : No!
Estoy esperando por los resultados de las pruebas de Evony.
I'm waiting on Evony's test results.
Son los resultados de las pruebas de Evony.
It's Evony's test results.
¿ Probarlo?
Evony : Test it?
Echando un vistazo a los síntomas de Evony, no entiendo cómo se tiene en pie.
Looking over Evony's symptoms, I don't understand how she's still standing.
Evony, ¿ Ustedes dos se conocen?
Evony, did you two have a run in?
Como iba diciendo Evony, necesitaba probarlo en un sujeto antes de administrárselo.
As I was telling Evony, I needed to test it on a research subject before administering it to her.
Evony sufre, entre otros sintomas, deterioro en su ADN nuclear.
Lauren : Evony has, among other symptoms, nuclear DNA damage.
Me encanta.
Evony : I love him.
¡ Los ángeles de Evony!
- We're going on a mission!