Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Excellent
Excellent Çeviri İngilizce
19,891 parallel translation
Tuve una excelente profesora.
I had an excellent professor.
Es una excelente fuente de información con respecto a la ubicación
She's an excellent source of information regarding the location
Eres un asistente excelente.
You're an excellent assistant.
Excelente.
Excellent.
- Una pregunta excelente.
- Excellent question.
Han caminado 1600 kilómetros, pero están en un estado excelente.
They've marched a thousand miles, but are in excellent shape.
El Sr. Saysong ha concluido que los dos son excelentes subdirectores.
After completing his analysis, Mr. Sason concludes that you two are excellent vice principals.
- Un placer verte.
- Excellent to see you.
- Excelente.
Excellent.
Tu historial es excelente, Alhem.
Your record is excellent, Alhem.
Su historial es excelente.
Your record is excellent.
Ellos están en excelente forma... profesora.
They are in excellent shape... Professor.
Excelente trabajo de cámara.
Excellent camera work.
- Creo que es una idea excelente.
- I think it's an excellent idea.
Oh, excelente.
Oh, excellent.
Excelente croque-Monsieur.
Excellent croque-monsieur.
"Bien hecho, chicos. Un gran trabajo de equipo". Sí...
Well done, excellent job, team.
De hecho, la cuenta de Maeve estaba en un estado tan excelente que merecía un gesto de gratitud.
In fact, Maeve's tab was in such excellent standing, she deserved a token of gratitude.
De todas formas, estarás orgulloso porque esta mierda es excelente.
Regardless, you can take pride in the fact that this is some excellent shit.
Es una escritora excelente.
She's an excellent writer.
- Excelente.
- Excellent.
Son tantos que fácilmente tendremos un grupo sólido de demandantes... -... para demandas en cada distrito.
With this many folks, we have an excellent shot at a solid batch of plaintiffs for the classes in each district.
Conseguiste un acuerdo excelente para él.
That was an excellent deal you got for him.
Excelente sugerencia :
Excellent point.
En resumen, vuestro banco está en excelentes manos.
My point being, your bank is in excellent hands.
Tengo excelentes noticias.
I have excellent news.
- Es un escritor excelente.
He's an excellent songwriter.
Y esa es una excelente canción.
And that is an excellent song.
Ambos sois excelentes candidatos.
You're both excellent candidates.
Estuviste genial, excelente.
You were great, excellent.
Había hecho un trabajo excelente.
I had done an excellent job.
O son excelentes borrando su rastro, o planean algo.
Well, they're either excellent at covering their tracks, or something's up.
Excelente idea.
Excellent idea.
Bien, excelente trabajo.
Well, excellent work.
- Eso es excelente.
Oh, that's excellent.
Eso es excelente.
That's excellent.
- Ahora mismo de lujo.
Right now, excellent.
Tengo un excelente abogado.
I have an excellent lawyer...
Excelente Lope, don Alonso.
Excellent Lope, Mr. Alonso.
Has estado excelente, Angustias.
- You were excellent, Angustias.
Váyase de inmediato o llamaré a la Policía.
Get out immediately or I am calling the police. Excellent!
Usted tiene una excelente oportunidad con la Comisión de Policía.
You have an excellent chance with the Police Commission.
- Excelente, Sukh.
- Excellent, Sukh.
Excelente trabajo vigilando la puerta.
Excellent job watching the door.
Todos son excelentes.
They're all excellent.
Así, además de su excelente conducción, No me olvido de qué, exactamente?
So, apart from your excellent driving, do I miss what, exactly?
Soy tan inteligente como cualquiera con quien vayas a salir, Y tengo un buen corazón, Y sé que al menos dos mujeres..
I am smart as anyone you're ever gonna date, and i- - and I have a good heart, and I know at least two women that think I'm an excellent kisser.
- ¡ Gary!
Excellent.
Un gran trabajo de equipo.
Excellent work, team.
- Excelente.
- Excellent. To the ground.
- ¡ Excelente!
Excellent!