Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Excuse
Excuse Çeviri İngilizce
125,366 parallel translation
¿ Perdona?
Excuse me?
¿ Disculpe?
Excuse me?
No digas "Disculpe".
Don't say excuse me.
Discúlpenme.
Excuse me.
Disculpen.
Excuse me.
Disculpa.
Excuse me.
Por favor, disculpadme, tengo asuntos que atender en la Tierra.
Please, excuse me, I have business to attend to on earth.
Disculpe.
Excuse me.
Disculpad.
You should really spend some time with the shareholders for a while. Excuse me.
Discúlpame.
Excuse me.
Ahora, si me perdonas, tengo que llevar a cabo una rueda de prensa importantísima.
Now, if you'll excuse me, I need to conduct an enormous press conference.
- Con permiso.
- Excuse me for just a moment.
¿ Cómo dice?
Excuse me?
Perdone.
- Excuse me?
Dios mío...
- Oh my God. - Excuse me.
Disculpe, "madame".
Excuse me, Madame.
Disculpe, ¿ podría explicarse?
Excuse me, could you elaborate?
Discúlpeme, "monsieur". Lamento entrar así, pero es un asunto policial.
Excuse me, Monsieur, please forgive this intrusion but this is a police matter.
Ahora, si me disculpas, tengo una loba que cazar.
Now, if you'll excuse me, I have a wolf to hunt.
Perdóname.
Excuse me.
- Bueno, pon una excusa.
- Well, make an excuse.
- Ahora, si no les importa, por favor.
- Now, kindly excuse us, please.
Lo siento si no expresé mi gratitud.
Excuse me if I don't express my gratitude.
¿ Perdón?
Excuse me?
La excusa que siempre utilizas.
The excuse that you always use.
Discúlpanos.
Excuse us.
Nos la llevaremos, así que disculpen.
We taking the bitch, so excuse us.
Permiso, ¿ hay alguien?
Excuse me, is there anybody here?
¿ Disculpe, señor?
Uh, excuse me, sir?
Disculpad, iré a buscarla.
Excuse me, I'll go get her.
Lo siento, disculpe.
Oh, I'm sorry, excuse me.
Ahora, si me disculpas...
Now, if you'll excuse me...
Perdona, ¿ pero qué hace la TARDIS aquí abajo?
Excuse me, just what is the TARDIS doing down here?
- ¿ Disculpa?
Excuse me?
Por favor, discúlpame un momento.
Please excuse me for a moment.
- Perdone.
Excuse me.
- ¿ Disculpe?
- Excuse me?
Disculpe,  ¿ usted es la mamà ¡ de Shandra?
Excuse me. Are you Shandra's mom?
Disculpe, seà ± or.
Excuse me, sir.
- Disculpe, hola.
- Excuse me? - Hi.
- Creo que ya tuviste suficiente, ¿ sí? - Creo que sé... - cuando tuve suficiente.
Well, excuse me for trying to be romantic, all right.
Disculpe, señorita, ¿ es usted miembro?
Excuse me, miss, are you a member?
Si me perdonas, tengo que ir a batear.
Now, if you'll excuse me, I need to do batting.
- ¿ Disculpe?
Excuse me?
Ahora, si me excusa, señor, tengo una reunión importante.
Now, if you'll excuse me, sir, I have a meeting to get to that actually matters.
Perdónenme.
Excuse me.
Ahora, si me disculpas, compraré lo de tus comidas.
Now, if you'll excuse me, I'll buy your food.
- Hijo... ¿ Perdón?
Excuse me?
Tasha, nos permites un momento.
Tasha, would you, uh, excuse us for a moment?
Yo también... yo también debo ir. Disculpadme.
Excuse me.
- y en contra de los judíos.
- Excuse me!