English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Exploration

Exploration Çeviri İngilizce

941 parallel translation
Están en una exploración fotográfica de cinco días por Memphis, en el Delta del Misissippi, una de las ciudades más icónicas en el sur de EE.UU., pero las cosas que capturan su mirada no son las mismas que el turista promedio escoge.
They're on a five-day shoot-out - a photographic exploration of the Misissippi Delta in Memphis, one of the most iconic cities in the American south, but the things that catch their eyes aren't the ones the average tourists would choose.
Veterano de las guerras Incas, 0rellana fue el héroe de uno de los más sorprendentes viajes de exploración.
A veteran of the Inca wars, 0rellana was to be the hero of one of the most amazing journeys of exploration,
Puede que sea retrospección, pero parece darse cuenta de que la expedición se está convirtiendo en una especie de epopeya de exploración.
It may be hindsight, but he seems aware now that the journey was turning into an epic of exploration,
Para mí, viajar en moto es explorar, aventura, y conocer a la mejor gente de la tierra.
For me, riding is about exploration, adventure, and meeting salt of the earth people.
Después de todo, es su decisión si desea hacer una exploración solo.
After all, it is his own business if he wishes to go off on an exploration of his own.
No Eloi, no haremos ninguna exploración.
No Eloi. We're not going to undertake any exploration.
Seguro que escuchasteis hablar sobre nuestra expedición.
Surely you heard of our exploration.
Otro milagro se añade a los anales de la exploración.
And so another miracle is entered into the annals of exploration.
Por el derecho de exploración, reclamo para los EE.UU.... todas las tierras que hemos recorrido... desde las Montañas Rocosas al Océano Pacífico.
By right of exploration, I claim for the United States of America... all the land we have traveled... from the Rocky Mountains to the Pacific Ocean.
En la explotación de uranio.
I'm a geologist. My field was uranium exploration.
La exploración del espacio exterior.
The exploration of outer space.
" El presidente ha ordenado que continúe el programa Sky Hook bajo la dirección de Russell Marvin.
"The president has ordered Project Sky Hook rebuilt..." ... and the space exploration program continued under the direction of Dr. Russell A. Marvin.
La exploración submarina conoce hoy su edad de oro.
Underwater exploration known today its golden age.
Pero nuestra misión es de reconocimiento, de exploración.
But our mission is reconnaissance, exploration.
Profesor Harvy Pierce es cierto de su exploración que el "gancho", no puede pertenecer que el sistema neurológico.
Professor Harvy Pierce is certain from his exploration that the "hook", cannot belong to the neurological system.
Su misión, la más grande exploracion aérea y cartográfica de la Antártida jamas realizada.
Now, their mission, the greatest aerial exploration and mapping program of Antarctica ever undertaken.
LA CIENCIA REVISADA Nº 5, MAYO se tituló "La exploración del espacio por medio de dispositivos de reacción".
THE SCIENCE REVIEW Monthly scientific-philosophical and literary magazine # 5 MAY and was entitled "The Exploration of Cosmic Space by Means of Reaction Devices".
La era de la exploración espacial comenzó.
The era of space exploration began.
Sí... es una herramienta de exploración de aguas profundas.
Yes. Uh, a deep exploration device, sort of an animated diving bell.
Su eminencia en el campo de la exploración es muy conocida.
Your eminence in the field of exploration is well-known.
de la exploración de tierras desconocidas, y con todas las formas de búsqueda, de aventura, de vanguardia.
its intersection with the sphere of discovery, of the exploration of unknown terrains, and with all the forms of quest, adventure, avant-garde.
Para evaluar los resultados el Dpto. De Exploración Marítima envió un hidroavión con su oficial de más alto rango, el Ex vicealmirante B.J. Crawford a encontrarse con el Submarino Seaview en el Ártico.
To sit in judgment on the final test the Bureau of Marine Exploration has sent a seaplane with its top officer, the former vice admiral B.J. Crawford to rendezvous with the submarine Seaview in the Arctic.
Almirante Nelson llamando al Dpto. de Exploración Marina.
Admiral Nelson calling Bureau of Marine Exploration.
Si todo lo que figura en su informe puede comprobarse, tendremos vía libre para llevar a cabo investigaciones arriesgadas.
If all that your report detailed can be verified, it certainly opens up dangerous avenues of exploration.
La búsqueda continúa y la exploración sistemática, también.
The search goes on, and systematic exploration continues.
La maravilla de nuestra época es la exploración del espacio.
The marvel of our time, I guess, is the exploration of outer space.
Sin embargo, el verdadero motivo de esta exploración es simple... y yo, Roger Hobbs de St. Louis, Missouri... he descubierto este motivo :
However, the real reason for this exploration is a simple one... and I, Roger Hobbs of St. Louis, Missouri... have discovered this reason.
Va en contra de la explotación de los hombres por los hombres.
It's against the exploration of the men by the men.
- Contra la explotación de los hombres por los hombres.
- Against the exploration of the men by the men.
Quizás una pequeña exploración....
An innocent voyage, perhaps a gentle exploration. A kiss.
A las 22 : 00 horas, la nave JX-1 ha sido lanzada desde el campo de la Agencia de Exploración Interestelar en el Monte Fuji.
At 22 : 00 hours, the rocket ship JX-1 launched from the Mount Fuji Interstellar Exploration Agency grounds.
En relación a la situación de la exploración de Saturno, ¿ Cuándo y quién dio la orden de cambiar los planes?
Regarding the situation of Saturn's exploration, when and who gave the order to change plans?
Las expectativas de la exploración de Saturno eran grandes, pero la seguridad de la nación es lo primero.
The expectations of Saturn's exploration were great, but the safety of the nation is primary.
Como estos dos caballeros pronto lo averiguarán. Pues ellos están a punto de salir de exploración por esa area grisacea en el espacio tiempo, conocida como..
Because they're about to partake in a little exploration into that gray, shaded area in space and time that's known as the twilight zone.
La exploración del comportamiento humano bajo condiciones simuladas de estrés es un componente común de la máquinaria llamada guerra.
( man ) The exploration of human behaviour under simulated conditions of stress is a commonplace component of the machinery called war.
yo no tengo permiso para usar equipo para la exploración.
I am not allowed to use equipment for exploration.
En cuanto a mi pequeña exploración...
Now after my little exploration...
Y nos iremos a explorar, lo cual no es peligroso en sí, claro.
And we're going off on an exploration, which isn't dangerous of course...
Por supuesto, usted sabe, esta va a ser su primera exploración.
Yes, you know, this is going to be your first exploration.
Es cuestión de explorar.
It's a matter of exploration.
Toda Europa espera con impaciencia los resultados de su exploración.
All the nations of Europe are eagerly awaiting the results of your exploration.
Pues este es el corazón y sentido de esta gran aventura la exploración del universo.
For this is the heart and the meaning of that great adventure... the exploration of the universe.
Estos señores forman parte de nuestro equipo de exploración submarina en las Antillas.
These Gentlemen are part of our submarine exploration team in the Antilles
Sr. Rapière, este modesto barco de carga es de hecho el centro de exploración submarina que tengo el honor de dirigir.
Mr Rapière, this modest cargo ship, is in fact the centre of the submarine exploration that have the honour to lead
Hemos ido a una ligera exploración.We have been on a slight exploration.
We have been on a slight exploration.
Exploración.
Exploration.
El Centro de Exploraciones Marcianas desea agradecerles sus incansables esfuerzos en este asunto.
We at the Martian Exploration Center thank those concerned for their untiring efforts in this direction.
Desde el principio las naves terrestres incorporaron una sustancia llamada corbomita.
Since the early years of space exploration, Earth vessels have had incorporated into them a substance known as corbomite.
" En vista de la importancia histórica del capitán Pike en la exploración espacial, la orden general 7 se ha suspendido en esta ocasión.
"ln view of historic importance of Captain Pike in space exploration, " General Order 7 prohibiting contact Talos iv is suspended this occasion.
Somos científicos... en un proyecto de exploración del tiempo fiinanciado por el gobierno.
[Doug] We are scientists... on a government-sponsored project for the exploration of time.
Ha sido nombrado para encabezar una importante estación de rastreo especialmente equipada para la exploración del espacio.
He's been nominated to head up some important new tracking facility specially geared for the exploration of space.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]