Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Falcons
Falcons Çeviri İngilizce
176 parallel translation
Halcones de caza, Forsythe.
Hunting falcons, Forsythe.
¡ Corran como libre manada...!
Go run quick, my falcons dear...
¡ Cabalguen en veloz corrida!
Go run quick, my falcons dear,
Tú, tus caballos, tus halcones y tus sueños de una época ya extinta.
You, your horses and your falcons and your dreams of an age that is no more.
Mientras otros pilotos tienen perros, halcones y cerdos como mascota, su mascota es un cachorro de león.
While other pilots keep dogs, falcons, pigs as pets, you have a pet lion cub.
De sus terrazas, las Señoras mirarían a sus Señores partir para la caza con sus perros, caballos y halcones.
From their terraces, the Ladies would watch their Lords leave for the hunt with their dogs, horses and falcons.
Lo he hecho para ti, para que no se acerquen los alcotanes y te coman la cordera.
I made it for you, so the falcons don't come eat your lamb.
Bautizarte no, porque eso es para los chicos, pero vamos a rezar a la Virgen para que te guarde de los alcotanes, aunque me cueste el pasar miedo en esa ermita.
We can't baptize you, because that's reserved for children,... but let's pray to the Virgin to protect you from falcons,... even if it takes getting frightened in that chapel.
Tienes más suerte con los halcones.
You have better luck with falcons.
Sabes menos de halcones que una pulga de religión.
( Draco ) You know less about falcons than a flea does about Sunday.
Como ejemplo para todos, será encerrado en una jaula... durante días, semanas, meses, hasta que sea devorado por cuervos y halcones.
As an example for all, he'll stay in a cage... for days, weeks, months, till he's devoured by crows and falcons.
Entrégale uno a cada halcón.
Give the falcons one each.
Son mis 2 Vigilantes, 2 halcones, 2 águilas.
They're my two falcons, two hawks, two eagles.
2 halcones sin alas.
Two falcons without wings.
Los halcones.
Er, Falcons.
Deja que la Casa de Halcones lo cuiden.
Let the house of Falcons care for him.
Su número mágico es el uno, y si los Rams vencen a los Falcons el domingo se convertirán en los campeones de la Super Copa.
Their magic number is one, meaning a Ram victory Sunday or next week against the Falcons or a 49er loss, and the Rams clinch the NFL Western Division title.
Halcones en tu muñeca.
Falcons at your wrist.
De halcones.
Falcons.
Los halcones son maravillosos.
- Yes. Falcons are marvelous.
Los Falcons van a la cabeza, seis a cero, y la pelota la tienen los Wildcats. Ahora... El defensa Norm Shuter, da la vuelta... y alcanza a Carnie Foster.
Falcons leading six to nothing, and it's the Wildcats'ball now... on their own 20-yard line as Norm Shuter, the quarterback... spinning and handing off to Carnie Foster.
Carnie Foster corre 80 yardas... Y este juego está empatado- - Wildcats y Falcons, seis a seis.
An 80-yard run by Carnie Foster... and this game is all tied up- - six and six, Wildcats and Falcons.
Ebersol de los Falcons lo pasa a Kennan.
Ebersol of the Falcons passes to Kennan.
Falcons, siete.
Falcons, seven.
"Bird and the Midnight Falcons"
Bird and the Midnight Falcons.
Ahora, gente, el siguiente grupo que viene me dijo que son mejores que "Bird and the Midnight Falcons" y "The Temptations" Todos puestos junto.
Now, folks, this next group coming on told me they are better than Bird and the Midnight Falcons and the Temptations all put together.
"¡ Bird and the Midnight Falcons!"
Bird and the Midnight Falcons.!
Juega con los Atlanta Falcons y es relator de deportes de la Radio Nacional.
He plays for the Atlanta Falcons and he's a sports commentator on National Public Radio.
El resultado final- - Atlanta 1 7, Houston 1 3.
The final score- - Atlanta 1 7, Houston 1 3. The lowly Falcons are flying high.
Vi en las noticias que hay halcones en La Torre Columbia.
I saw on the news, there's a bunch of falcons on the Columbia Tower.
- Olvida los halcones.
- Forget the falcons.
Que el mariscal de campo de los Halcones de Atlanta se llama Bobby Hebert, sin R eso es fascinante.
The quarterback for the Atlanta Falcons is Bobby Hebert, no R which I find fascinating.
Quiero decir, todo el mundo conoce a los halcones son notoriamente aves monógamas.
I mean, everyone knows that falcons are notoriously monogamous birds.
Tienes mejor suerte con los halcones.
You have better luck with falcons.
Los Halcones de Atlanta.
The Atlanta Falcons.
Sí, desde que era un niño, siempre me gustaron los Halcones de Atlanta.
Yeah, ever since I was a boy, I've always loved the Atlanta Falcons.
¡ Cuidado!
Falcons, heads up!
Por el éxito de los Falcons.
Cheers. To the Falcons. Continued success.
- ¡ Vamos, Halcones!
- Go, Falcons!
Los alcones de Atlanta irán al Superbowl.
The Atlanta Falcons are going to the Superbowl!
Mitia estuvo con los Halcones de Kiev durante 2 años luego lo llamaron para jugar en la NHL con los Halcones negros de Chicago
Mitya was with the Kiev Falcons for 2 years. Then he was drafted by the NHL to play for the Chicago Black Hawks.
Mi equipo son los Halcones.
My team's the Falcons.
Si empatamos los tres goles que nos marcaron nos los contarán en contra.
- lf we tie the Falcons on Wednesday the three goals that little girl let slip by will count against us.
Entonces tendremos que ganar el juego del miércoles.
I'll just have to win against the Falcons on Wednesday.
No estarás el miércoles, porque ya no eres el entrenador.
You can't beat the Falcons because you're no longer coach of this team.
Pero nosotros no tenemos ojos... como las águilas, o los halcones.
But we haven't eyes like eagles, or falcons.
¿ Por qué la ciudad tiene los halcones?
Why does the city have falcons?
Los halcones son viciosos.
Falcons are vicious.
Aquí están los 3 00 del partido de los Halcones.
- Yeah. Look, here's that three hundo from the Falcons game.
Estuve investigando y resulta que hay que entrenar a los halcones.
Well, I've been doing a little research and I found out you need to train falcons.
¡ Falcons!
Falcons!