English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Fargo

Fargo Çeviri İngilizce

1,140 parallel translation
¿ Cómo te sientes? Mira, Holly está contratando un avión para llevarnos esta noche a Fargo.
Holly took off a plane to go to Fargo.
Una señora en Fargo rompió la cadena y tuvo un ataque de estornudos... que la mató cinco días después.
Amen. A lady in Fargo broke the chain and began a five-day fit of sneezing... - that ended in her death.
Atención. Ú ltima llamada para los pasajeros a Spokane... Ú ltima llamada para los pasajeros a Spokane Butte, Fargo, Minneapolis y Chicago.
This is your final call for those passengers for Spokane Butte, Fargo, Minneapolis and Chicago.
Ú ltima llamada para los pasajeros a Spokane, Butte, Fargo Minneapolis y Chicago.
Your final call for those passengers to Spokane, Butte, Fargo Minneapolis and Chicago.
- ¿ Parezco un banco?
- Do I look like Wells Fargo?
He oído decir que Frank Sin Miedo Fargo condujo una a 70 pasando el entronque Verde.
I heard that Fearless Frank Fargo got one of these up to near 70... out past Verde Junction.
Wells Fargo en marcha!
Wells Fargo coming through!
LLAME AL Agente Chester Desmond ESTÁ EN FARGO, Dakota DEL Norte!
Get me Agent Chester Desmond out in Fargo, North Dakota!
Cornelius Bosch, recién llegado de Duluth. Atrapado en el fuego cuando usted asaltó la Wells Fargo en Haddington, Missouri.
Just Cornelius bosch, fresh out of duluth, caught in the cross fire when you robbed that Wells Fargo office in hardington, Missouri.
Era parte de una banda que robó un tren y mató a un hombre de Wells Fargo.
He was part of a gang that robbed a train and killed a man in West Fardon.
El hombre de Wells Fargo fue a detenerlos y uno de los sujetos de la banda le disparó.
A encapussados ​ ​ men assaulted the train and a member of the pack shot.
Son los diez años que la familia del hombre de Wells Fargo ha estado sufriendo.
For 10 years, the man's family he killed crying.
Juez Presidente Fargo.
- Chief Justice Fargo.
Qué recompensa la de Fargo, ¿ eh?
What a clever reward from Fargo, huh?
Está entrando el Juez Presidente Fargo.
Attention. Chief Justice Fargo now entering maximum security area.
Así lo haremos, Juez Fargo.
We will so honor this one, Judge Fargo.
Fargo está desfilando.
Fargo's on his Walk.
Cortesía del Sr. Herod... y de Wells Fargo.
Do we have any real gunmen in this room?
Hablo de todo lo que tengas, y quiero todo lo que pertenece al Sr. Wells y al Sr. Fargo.
I do mean all of it, and I want everything that belongs to Mr. Wells and Mr. Fargo.
¿ Cómo estuvo Fargo?
How was Fargo?
¿ Recuerdas a los dos muchachos con los que me contactaste en Fargo?
Say, you know those two fellas you put me in touch with up there in Fargo?
¿ Con Wells Fargo, el Bank of America o el Chemical?
Wells Fargo, B. Of A., Chemical?
El vagón Wells Fargo viene por el camino
Oh, the Wells Fargo wagon ls a-comin'down the street
El Banco de América, en esta mesa Wells Fargo, una belleza
Bank of America, this table here Wells Fargo, you`re really dear
- Te enviaré en un avión a Fargo.
- I'm putting you on a plane to Fargo.
Joey Cortino dirigió la más exitosa clínica para potencia masculina en Fargo.
I got all my sisters with me We are family
¿ Han puesto un rastro los de Fargo?
Did the producers of Fargo have a garage sale?
El pelicorto de Fargo se vuelve el nuevo Babe Ruth.
The crew cut from Fargo becomes the new Babe Ruth.
Crecí en Fargo. Jugaba al béisbol, al básquetbol, al fútbol.
Well, I was raised in Fargo, I played baseball, basketball, football.
Sabes, donde crecí, ibas a la escuela, te casabas. Trabajabas duro y te quedabas en Fargo el resto de tu vida.
You know, Mick, where I grew up, you went to school, you got married you worked hard and stayed in Fargo the rest of your life.
- Fargo.
- Fargo.
¡ Código de área de Fargo, Dakota del Norte, ahora!
Zip code, Fargo, North Dakota, right now.
Apartamento número 23R, Fargo, Dakota del Norte.
It's apartment 23R, Fargo, North Dakota.
En Fargo, Kerry McWilliams salía a dar su paseo diario.
Out in Fargo, North Dakota, Kerry McWilliams went on his morning walk.
De la nómina, no rastreables.
Wells Fargo, untraceable.
¿ Al que echaron en la trituradora de madera en el filme Fargo?
The guy who got fed into the wood chipper in Fargo?
¡ Fargo!
Fargo!
Fargo.
Fargo.
Hay algo de mí en lo que siempre podía contar Fargo.
There's one thing about me Fargo's always depended on.
Fargo levy.
"Fargo levy."
Sólo salió un tipo de allí, y vino de Fargo.
There was only one guy that ever came out of there, and he was out of Fargo.
Fargo, Eduardo Manostijeras... - Movida del 76.
Fargo, Edward Scissorhands, Dazed and Confused.
Iré por la meseta a las salinas... o regresare a la bifurcación en el Verde... hasta llegar al camino de la Wells Fargo.
Or bush right back to the dry fork at the Green... all the way to the Wells Fargo road.
Si, aparte de mi, Fargo.
Yeah, besides myself, Fargo.
¡ Apaga la simulación, Fargo!
Simulation off, Fargo!
- ¡ Fargo!
- Fargo!
- Sí, Fargo.
- Yes, Fargo.
Esa es la única cosa que Fargo ha hecho bien en este lugar, es el colchón.
That's the one thing that Fargo got right about this place, is the mattress.
- Vete al infierno, Fargo.
The hell with you, Fargo.
Bueno, señores, ¿ qué dicen?
Compliments of Mr. Herod and Wells-Fargo.
-... y al Sr. Fargo.
- and Mr. Fargo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]