English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Favor

Favor Çeviri İngilizce

438,527 parallel translation
Así que por favor, dile que dije gracias.
So please tell him I said thanks.
Joan, por favor.
Joan, please.
Por favor, lea el titular.
Please read the headline.
Por favor.
Ah, come on.
Por favor, déjame ayudarte.
Please, let me help you out, okay?
Me hiciste un favor.
You did me a favor.
Por favor, déjame.
Can I please... Can I help you out?
- Sí, por favor.
Yes, please.
Si necesita algo más, por favor llámenos.
If you need anything else, please give us a call.
- ¿ Llaves, por favor?
- Keys, please?
Por favor, diga un comando.
Please say a command.
Mira, te hice un favor.
Look, I did you a favor.
Por favor, llámalo.
Please, give him a call.
Oye, Wally, hazme un favor.
Hey, Wally, do me a favor.
Bien, te voy a decir, pero, por favor no me juzgues.
Okay, I'll tell you, but please don't judge me.
- ¡ Por favor!
- Oh, please.
¿ Por favor?
Please?
Disculpen. ¿ Puedo tener su atención, por favor?
Excuse me. May I have your attention, please?
- Llama a Jason, por favor.
- Come on, man, what the fuck? - Get Jason on the phone, please?
Nos gusta que los chances estén a nuestro favor.
That's my guess. Nah, we just like to stack our odds a little bit in our favor, if you know what I mean.
Jugué fútbol. ¡ Por favor! ¡ Un manatí!
Well, 600,000 Las Vegans read this gossip rag.
Sabía que iba a comprar un poco de eso, pero no sabía que lo llevarían a mi casa, por favor.
Why risk everything you've built? Sounds like you're trying to discourage me, Candace.
Gracias. Un Don Julio frío, por favor.
♪ Hit the yolk, got the stick, whoa ♪
Gideon, por favor... dime dónde tiene tu corazón el Hada Negra.
♪ Gideon, please. Tell me where the Black Fairy is keeping your heart.
Así que, por favor, no creas que vivimos lo mismo.
So, please, don't assume we share the same story.
- La otra mitad, por favor.
The other half, please.
Por favor, tengo que salvarlo.
Please, I have to save him.
Por favor no se lo digas a nadie.
Please don't tell anyone.
Hace unos años, cuando Cy y yo empezamos a hablar de la jubilación... por favor, estaba inquieto.
A few years ago, when Cy and I first started talking about retirement- - please- - he was apprehensive.
Pero ¿ podemos superar esto, por favor?
But can we please move on?
Dembe, por favor.
Dembe, please.
Por favor...
Please...
Por favor, prosigue.
Please go on.
Por favor, perdóname.
Please, forgive me.
"Por favor, párese en la esquina".
Please, stop at the corner.
Por favor, pase.
Please come in.
Siéntese, por favor.
Please sit.
Por favor, dígame, ¿ está bien?
Please, tell me, is he okay?
Lleva a Dembe al hospital, por favor.
Get Dembe to a hospital, please.
Tenemos nuestra invitación oficial al... tambores, ay por favor...
We got our official invite to the... drum roll, please...
Ahora, por favor.
Now, please.
Creyó que les hacía un favor.
So she thought she was doing a service.
Por favor dime, ¿ él asesinó a mi esposa?
Please tell me, did he kill my wife?
¿ Pueden darnos un minuto, por favor?
Hey, can you give us a minute, please?
¡ Por favor!
Please!
- Si, por favor.
- Yes, please.
Asi que si pudiese, por favor, levantar tu teléfono Y llamar arriba, podríamos todos seguir con nuestros asuntos.
So if you could just please pick up your phone and call upstairs, we could all go about our day.
Por favor acepte nuestras disculpas, Larry, y, gracias por su hospitalidad.
Please accept our apologies, Larry, and, uh, thank you for your hospitality.
Agente Chappel, por favor continúe.
Agent Chappel, please continue.
Ahora, por favor.
- Now, please.
Por favor...
Oh, please.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]