English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Fbi

Fbi Çeviri İngilizce

23,629 parallel translation
Apuesto que puedes ayudarme a encontrar una manera para comunicarme con el FBI.
I bet you can help me figure out a way to communicate with the FBI.
Bien, creo que una de las razones por las que dejaste el FBI es porque has tenido dificultades para confiar en la autoridad.
Well, I think one of the reasons you left the FBI is because you have a hard time trusting authority.
Él era tu mejor amigo en el FBI...
He was your closest friend in the Bureau...
¿ Querías un exagente del FBI que no pudo detectar un terrorista bajo sus narices durante años?
You wanted a former FBI agent who couldn't spot a terrorist under his nose for years?
Acababa de terminar otra misión cuando el FBI me reclutó.
I had just finished another tour when the FBI recruited me.
De hecho, según el FBI, es más probable que las personas LGTB sean víctimas de delitos de odio que cualquier otro grupo en minoría social.
In fact, according to the FBI, LGBT people are more likely to be targets of hate crimes than any other minority group.
Sí, estos son los agentes Ressler y Navabi del FBI.
Yes, these are Agents Ressler and Navabi from the FBI.
¿ Tus huellas y tu ADN no te identificarán como una agente del FBI?
Won't your fingerprints and DNA ID you as an agent of the FBI?
Un agente del FBI y una salvadora.
An FBI agent and a life saver.
Mientras hablamos, el FBI está haciendo una redada a su clínica médica.
As we speak, the FBI is raiding his medical clinic.
Soy como el Fantasma de las Navidades Pasadas... y Futuras, por eso sé que el FBI abordará su barco en cuanto atraque.
I'm like the Ghost of Christmas Past... and Future, which is how I know the FBI will board your ship the moment it docks.
Agente especial Donald Ressler, Samar Navabi, FBI.
Special Agent Donald Ressler, Samar Navabi, FBI.
¿ Cómo nos encontró el FBI?
How did the FBI find us?
Seguridad Nacional, el FBI y las Fuerzas Especiales Conjuntas contra el Terrorismo vienen en camino para hablar con ustedes.
Homeland Security, the FBI, and the Joint Terrorism Task Force are on their way to speak with you.
Somos del FBI.
We're the FBI.
Pide que vaya un agregado del FBI al hotel antes de que lleguemos.
Get an FBI attaché on that hotel before we arrive.
Vamos como FBI.
We go in as FBI.
Lo mismo que el director adjunto del FBI y cualquiera que sea tu puesto falso en la ANS.
Same thing as the Assistant Director of the FBI and whatever your fake title is over at the NSA.
FBI - ALARMA INTERNA - POLICÍA DE NUEVA YORK
_
¿ Cuál es mi excusa para el FBI?
So, what's my cover story for the FBI?
Somos del FBI.
We're FBI.
- ¿ Sois del FBI?
- You're FBI?
FBI, ¿ qué estáis haciendo?
FBI, what are you doing?
Perdí mi acceso, pero seguro que el FBI puede mover algunos hilos.
I lost my access, but I'm sure the FBI can pull a few strings, huh?
Está en un piso franco del FBI.
He's in an FBI safe house.
Es del FBI de incógnito.
He's undercover FBI.
Mira, no necesitaba venir aquí y arriesgar mi vida por Kurt Weller, FBI.
Look, I didn't need to come in here and risk my life for Kurt Weller, FBI.
Bueno, en ese caso, voy a borrar todos los servidores del FBI que existan.
Well, then, in that case, I'm gonna delete every FBI server in existence.
Así que, adiós a cien años de historia del FBI, por no mencionar las investigaciones en curso, ¡ adiós!
So, good-bye, a hundred years of FBI history, not to mention any active investigations, good-bye!
Quiero decir, ¿ qué lugar hay más seguro en el mundo que con mis buenos amigos del FBI?
I mean, what safer place in the world to be than with my good friends at the FBI?
El calabozo del FBI es en el primer sitio donde va a mirar, y seré un hombre muerto.
FBI holding is the first place he's gonna look, and I'm gonna be a dead man.
Perdón, tengo un asunto urgente del FBI que tengo que hablar con el agente Reade.
Excuse me, I have an urgent FBI matter I have to speak with Agent Reade about.
De ninguna manera voy a dejarlo solo con un ordenador del FBI.
There's no way I'm leaving him alone with an FBI computer.
- Es nuestro topo en el FBI.
- It's our FBI mole.
El FBI está investigando.
FBI's investigating.
Sr. presidente, quiero creer que el FBI está haciendo todo lo posible para resolver esto.
Oh, Mr. President, I have to believe the FBI is doing everything they can to solve this.
Subdirector del FBI.
Deputy Director, FBI.
El FBI es persona non grata en este momento.
FBI is persona non grata at the moment.
Y ante todo, entiendo que se le ha pedido al FBI que me investigue para la vicepresidencia.
And on top of that, I understand the FBI's been asked to vet me for VP.
Le prometo... que el FBI no dejará que eso ocurra.
I promise you... The bureau ain't gonna let that happen.
Queremos devolver a cuatro ciudadanos saudíes que fueron detenidos por el FBI por cometer espionaje industrial contra una petrolera de Tejas.
We are willing to return four Saudi nationals who were arrested by the FBI for committing industrial espionage against a Texas oil company.
He decidido esperar a oír lo que el FBI tiene que decir.
I've decided to wait to hear what the FBI has to say.
Señor, aún existe la posibilidad de que el FBI y Seguridad Nacional den el visto bueno antes de las elecciones.
Sir, there's still a chance the FBI and DHS can give the all-clear before the elections.
Contactad con el FBI, el CCE y Seguridad Nacional.
Contact the FBI, CDC, and DHS.
¿ El subdirector del FBI?
You... A... A deputy director of the FBI?
Veré quién está más próximo a Atwood en el FBI,
I'll see who's closest to Atwood at the bureau,
La ATF y el FBI le atraparon en su casa a las afueras de Scotts Bluff.
ATF and FBI apprehended him at his home outside Scotts Bluff.
Espere, disculpe. ¿ El subdirector del FBI asesinó al terrorista más buscado del mundo?
Wait, I'm sorry. The deputy director of the FBI killed the world's most wanted terrorist?
Y tengo la intención de investigarlo, pero, ahora mismo, el caso está estrictamente clasificado y bajo la jurisdicción de la contrainteligencia militar y del FBI.
And I have every intention of investigating it, but right now, the case is strictly classified and under the jurisdiction of Army CIC and the FBI.
¿ El subdirector del FBI asesinó al terrorista más buscado del mundo?
The deputy director of the FBI killed the world's most wanted terrorist?
Escucha, hoy el presidente se reunirá con el FBI.
Listen, POTUS is meeting with the FBI today.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]