English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Ferris

Ferris Çeviri İngilizce

1,247 parallel translation
Te espero en el Café Prater cerca de la rueda gigante a la medianoche.
Meet me at the Prater Café, near the Ferris wheel, at midnight.
Soy abogado de Worthington, Ferris y Clarke... y estamos iniciando un nuevo servicio público.
I'm an attorney with Worthington, Ferris, and Clarke... and we're initiating a new public service program.
Loudon, leo aquí que está con Worthington, Ferris y Clarke.
Now, Loudon... I see here that you're with Worthington, Ferris and Clarke.
le quitare su orgullo y felicidad y lo pegare a una Ferris Wheel.
And if I do, I'll take his pride and joy and superglue it to a ferris wheel.
¿ Nos encontramos en la rueda?
Why don't we meet you at the Ferris wheel?
- Ferris.
- Ferris.
¿ Nos encontramos en la rueda?
- Great. Why don't we meet you at the Ferris wheel?
detengámonos la noche es espectacular cuando la rueda de la fortuna da la vuelta
We stop right at the top tonight The ferris wheel goes round
â ™ ª We're gonna stop right at the top tonight â ™ ª When the Ferris wheel goes round
Well I sing for these tourists I dream life on the water
Esperaban a un millón de turistas para subir a la única rueda gigante interna del mundo para mirar el motor de auto más grande del mundo y para conocer a los auspiciantes oficiales del sueño americano.
They predicted a million tourists would come... to ride the world's only indoor Ferris wheel... to gaze at the world's largest car engine... and to meet the official sponsors of the American dream.
Es el sustituto de Ferris. Es Jerry Lambert.
That's Ferris's replacement.
Ferris siempre anda buscando líos.
Ferris always trying to start some shit.
Me siento como la hermana de Ferris Bueller.
- Wait, Brandon's stepping on my toe. - Sorry.
Mira, entramos aquí, pasamos cerca de las llamas y las jirafas... miramos la jaula de los monos... y terminamos dando un paseo en el ferrocarril.
Look, we enter here, we go past the llamas and giraffes... take a look at the monkey house... and then end with a ride on the Ferris wheel.
Recuerdo cuando de niña subía a la rueda de la fortuna.
I remember riding the Ferris wheel When I was a little kid.
le ha arrebatado el arma al héroe Ferris ; y ahora la empuña fieramente contra la turbamulta.
he has disarmed brave Sir Ferris, whose weapon he sturdily wields against the throng.
¡ La espada de mi Ferris está en su mano!
My Ferris's sword is in his hand!
Hablamos con el Director de Gótico, Ferris Boyle quien hizo estos comentarios...
We spoke earlier with Gothcorp CEO Ferris Boyle, who offered these comments :
Luego de que Batman deje al invitado inconsciente con la policía Bruno Díaz debe reunirse con el Sr. Ferris Boyle.
After Batman drops our unconscious guest at police headquarters Bruce Wayne has got a meeting with Mr. Ferris Boyle.
Disculpa, Ferris. Es el resfrío.
Excuse me, Ferris.
Cuando Ferris mencionó esa explosión recordé este titular del año pasado.
When Ferris mentioned that explosion, I remembered this headline from last year.
Hace un año, Ferris Boyle interrumpió un experimento y en el proceso destruyó dos vidas.
A year ago, Ferris Boyle interrupted an experiment and in the process destroyed two lives.
Luego querrá hacerme sentir culpable por no engrasar esa montana rusa.
Yeah. Next you'll be laying a guilt-trip on me for not oiling that Ferris wheel.
- El agente Murray, el embajador Ferris.
- Agent Murray, Ambassador Ferris.
No hemos subido a ese juego desde nuestra luna de miel.
I don't think we've been on a Ferris wheel since our honeymoon.
¡ La rueda de la fortuna perdió el control!
The Ferris wheel's out of control!
¿ Y si le digo que el accidente de la rueda de la fortuna no fue un accidente?
What would you say if I told you the accident at the Ferris wheel wasn't an accident.
Hicimos los interruptores de la computadora de la rueda de la fortuna.
We made the switches for the Ferris wheel's computer.
Ah, ¿ estuvo bien que te fueras a avisar de la rueda de la fortuna sin mí?
And it was okay for you to run off and phone in the Ferris wheel story without me?
- ¿ Donde la noria?
- The big Ferris wheel?
- Tenemos la noria.
- We got the Ferris wheel.
¿ Como el Sr. Romántico de la noria?
Mr. Romantic up in the Ferris wheel?
Entonces, cuando estábamos en la noria, ha sido... como si una anciana besara a un niño. ¿ Verdad?
Then up there in the Ferris wheel, it was like this... very old woman kissing this very young boy. Right?
La rueda gigante.
The Ferris wheel.
Y decide quién se queda en la ambulancia y quién sube a la noria.
They decide who stays in the ambo and who goes up on the Ferris wheel.
"La matanza en Ferris VI".
( Chuckles ) "The massacre on Ferris VI."
Es como llevar a tu hija a la feria... comprarle algodón de azúcar, ganar premios para ella... Entonces en la rueda de la fortuna... Ella quiere besarte.
It's like taking your daughter to the fair and buying her cotton candy and winning prizes for her, then you get on the Ferris wheel, and she wants to make out.
- Peter Ferris ha muerto.
– Peter Ferris has died.
Medio siglo de entretenimiento espectacular
Over half this century's spectacular rides and unbelievably amazing spectacles. - A Ferris wheel.
Tenemos de todo. La vuelta al mundo y otras atracciones como el auto chocador.
We got a Ferris wheel, tilt-a-whirl, zipper, merry-go-round, bumper car.
Papa vienes a la vuelta al mundo conmigo?
Will you ride the Ferris wheel with me?
te dejo operar la vuelta al mundo.
See, that's easy. Come on. I'll let you start the Ferris wheel.
Ferris tiene a Laura y el Cristal Y él la va a matar si no adquiere el cetro.
Ferris has Laura and the Crystal, and he's going to kill her if he doesn't get the Scepter.
Ferris tiene a Laura y el cristal.
Ferris has Laura and the Crystal.
Todo lo que sé es que tenemos que salvar a Laura Y llegar a Ferris de algún modo.
All I know is we've got to save Laura and get to Ferris somehow.
Mira, ¿ por qué no dispensas de ese machismo Y me llevas a Ferris?
Look, why don't you skip the tough-guy routine... and take us to Ferris.
Esto no es como Ferris.
This is not like Ferris.
Si Ferris adquiere el cetro, tu mundo terminará.
If Ferris gets the Scepter, it's over for your world.
Solía conducir el ferry.
He mostly ran the Ferris wheel.
Entonces, ¿ por qué no me ha enviado a casa?
I feel like Ferris Bueller's sister.
- Ahora, ese tipo de Ferris...
Now the guy Ferris...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]