Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Fis
Fis Çeviri İngilizce
34 parallel translation
¿ Lo va a incluir en el equipo nacional?
You will consider him for the FIS team, yes?
Desde la Hahnenkamm en Kitzbühel, Austria, para narrarles el campeonato mundial de esquí... que se celebra esta semana.
Here at the Hahnenkamm in Kitzbühel, Austria, to bring you the FIS World Skiing Championships being run here this week.
La última oportunidad del equipo... en estos campeonatos del mundo.
The American team's last real chance in these FIS World Championships.
Nos compraremos un equipo de alta fidelidad cuando nos paguen tu seguro. Oh, sí.
We ought to get one of these new hi-fis when your endowment policy comes up.
Para los que se hayan perdido, esta clase se llama Fis 105.
Now, for those of you who may be lost the name of this class is Phys 105.
Con-fis-ca-do.
I'm confiscating this.
Fis.
Fis.
High tides, Normal Miller, que te lo den ¿ Qué crees que te darán?
Hi-fis, Norman Mailer, gettin'some... what do you think "some" is?
G.C.S. a 3, fractura de cráneo, múltiples lesiones internas, comienzo de A.C.L.S., pero sus venas están colapsadas así que le hemos medicado por el tubo.
G.C.S. fis 3, depressed skull fracture, multiple internal injuries, A.C.L.S. protocol started, but his vein's blue so we've been pushing meds down the tube.
- Por fis... - ¡ No!
- Pretty please.
Un presunto miembro de una organización, terrorista argelina, el FIS.
A suspected member of an Algerian terrorist organization, FIS. FIS.
- FIS. Nosotros lo llamamos FIS.
We call it FIS.
Ya... Pero lo interesante, es que el FIS ganó las elecciones Argelinas en 1991, pero el resultado fue ignorado, por el gobierno militar y luego, el FIS inició una campaña de bombardeos.
But the interesting thing is the FIS actually won the Algerian elections in 1991 but the result was ignored by the military government and then FIS embarked on a bombing campaign.
Así, Brahim Haddou, eres miembro terrorista argelino, grupo, esquí alpino, conocido como Feece y... fueron condenados a muerte en ausencia, por bombardear un aeropuerto.
So, Brahim Haddou, you're a member of an Algerian terrorist group, FIS, known as Feece, and you were sentenced to death in absentia for bombing an airport.
El FIS me usaba, era un recadero.
The FIS were using me, I was a gofer.
- No me azote, por fis.
- Don't swat me, please.
CRISIS FIS EN EE. UU. ¿ Qué pasa con la reciente crisis de física?
No, I mean, what is the story with the recent fish crisis?
Mamá presenta una queja, pero luego... "William el dulce" la convence de retirarla.
Mom file a complaint, but then... sweet william fis out about it.
Hemos avanzado todo lo posible con los instrumentos técnicos y los equipos hi-fi
We've taken technical instruments and hi-fis as far as they can go.
Por fis, Por fis, Por fis
Please?
Gulloy, No soy con la enajenación de activos para los fis.
Gulloy! I'm in no fucking mood.
Exactamente. Es el pez gordo del FIS ( Frente Islámico para el Mesías ).
That's a big fish of the FIS ( Islamic Front for the Messiah ).
Hay un lugar a las afueras de las ciudad, señor que se eleva sobre las fábricas y los campos
♪ There's a place right on the edge of town, sir ♪ Rising above the factories and the fis
Ni el teniente coronel Harris ni yo sentimos que podamos calificar al primer teniente Bush... puesto que no se entrena con el FIS 111 desde abril de 1972.
Neither Lieutenant Colonel Harris or I feel we can rate First Lieutenant Bush... since he was not training with the 111th FIS since April 1972.
Re-planteamientos, manejos, tasas.
Re-fis, jumbos, rates.
se ocupará de la oficina del fis... ¿ Puedo ayudarle,
Uh, can I help you,
Y necesitaré una evaluación inicial para proceder con la testigo.
And I'll need one of your FIs to process the witness.
Los forenses dependen de una buena relación con los agentes de policía.
Now FIs depend on good relations with police officers.
Desconectaos del Wi-Fi.
Get off your Wi-Fis.
¿ En la FIS?
In the FIS?
- FIS.
Thank you.
Irlanda, el FIS...
FIS
Sí, claro.
- Because, so-fis-tace, they're both in the house,