English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Footsteps

Footsteps Çeviri İngilizce

2,465 parallel translation
Y si eso no es suficiente como para tentarte, tambien ganas 2000 libras entonces realmente puedes seguir los pasos de Belle y tener la parranda de las parrandas en el shopping
And if that isn't enough to tempt you, you'll also win ã2,000 so you can truly follow in Belle's footsteps and have the shopping spree to end all shopping sprees.
Tu destino es seguir los pasos de tu padre.
It is your destiny to follow in my footsteps.
Tengo cuatro hermanos, y yo fui el único que siguió los pasos de mi padre.
I have four brothers, and I was the only one that followed in my father's footsteps.
Ese traidor seguirá tu suerte.
That traitor will follow in your footsteps.
Pero escuché pasos en el pontón.
But I heard footsteps on the pontoon.
Pero luego escuché pasos que volvían de nuevo, así que me di cuenta de que no podían haber sido ellos.
But then I heard the footsteps going back again so I realised that it couldn't have been them.
He escuchado pasos de... dos mujeres.
I hear the footsteps of... Ooh, two women.
¿ No seguir los pasos del viejo?
Not follow in the old man's footsteps?
No quería que siguieras mis pasos.
I didn't want you following in my footsteps.
Tú eres mi vida.
You're my life. ( Footsteps receding ) I'm sorry, buddy.
Me quedé embarazada a los 17, y ahora mi hija sigue mis pasos.
I got pregnant at 17, and now my daughter's following in my footsteps.
Y sé que ella estará siguiendo tus pasos y se convertirá en una cariñosa, cuidadosa y devota madre, también.
And I know that she'll follow in your footsteps and become a loving, caring and devoted mother, too.
No puedo oír nada, ni siquiera sus pasos.
Can't hear a thing, not even her footsteps.
Se me ha ocurrido que, puesto que ambas tienen un negocio familiar, apreciaría cualquier sugerencia para incluirla en mi artículo.
( FOOTSTEPS APPROACHING ) It occurred to me that, since you two have a family business, I might prize a quotation from you to include in my article.
¡ ¿ Quién demonios...?
( FOOTSTEPS ) Who the hell...?
Te seguimos los pasos.
We're walking in your footsteps.
- Oigo pasos.
I hear those footsteps.
Una oportunidad en la relación con tus hijos, una oportunidad para corregir algunos errores antes de que sigas los pasos de Bizzy
A shot at a relationship with your kids, a shot To right some wrongs before you follow in bizzy's footsteps.
Mae, coge eso. - ¿ Está tu madre?
( KNOCK ON DOOR ) ( WEST COUNTRY ACCENT ) Mae, get that. ( FOOTSTEPS )
Mamá.
( FOOTSTEPS ) Mum.
Escuché pasos.
I heard footsteps.
¿ Pasos en el piso de arriba?
Footsteps upstairs?
Oí pasos.
I heard footsteps.
No es que siempre haya querido seguir sus huellas.
Not that I ever wanted to follow in his footsteps.
Y ellos quieren que síga sus pasos.
And they want me to follow in their footsteps.
Yo no quería que Karan siguiera tus pasos..
I didn't want Karan to follow in your footsteps..
# Quisiera dar #
So Thou shalt guide my footsteps
* Viajamos siguiendo los pasos * * de aquellos que se fueron antes * * pero todos nos volveremos a reunir * * en una nueva orilla iluminada por el Sol *
♪ We are traveling in the footsteps ♪ ♪ of those who've gone before ♪ ♪ but we'll all be reunited ♪
Mamá viene a por ti. ¿ Así que piensas que Sky está en peligro?
Mummy's coming to get you. CLANKING FOOTSTEPS So you think Sky's in danger?
Ah, ¿ así que intentas seguir los pasos de tu papá?
So you intend to follow in your papa's footsteps?
Estás siguiendo los pasos de la historia.
You walk in the footsteps of history.
Sé que serás feliz siguiendo los pasos de tu padre.
I know you'll be happy following in your father's footsteps.
Y tal vez siguiéndote en... mi verdadero padre... tus pasos por un tiempo, um,
And maybe following in your... my real father... your footsteps for a while, um,
Siguiendo las huellas de Kirk, Crunch and Kangaroo. ¡ Geología no es una ciencia real! Malditos esos hijos de perra!
Following in the footsteps of Kirk, Crunch and Kangaroo. Geology isn't a real science! Damn those sons of bitches!
Pasos.
Footsteps.
Que no vengas a casa por dos horas mas o menos, porque si escucha la puerta y tus pasos, va a querer levantarse de nuevo.
Could you not come home for a couple hours or so because if he hears that door and your footsteps, he's going to want to get back up again.
Pero ni siquiera son las nueve de la mañana, y no creo que conocer nuevos pacientes con un subidón de azúcar es la mejor manera de seguir los pasos de Harley.
But it's not even 9 : 00 a.m., and I don't think meeting new patients with a sugar high is the best way to follow in Harley's footsteps.
Los pasos de Harley.
Harley's footsteps.
Quería seguir los pasos de mi padre, pero si no empiezo a traer pacientes, voy a perder la clínica que Harley tuvo durante 45 años.
I wanted to follow in my father's footsteps, but if I don't start bringing patients in, I'm going to lose the practice that Harley had for 45 years.
Cualquier cosa que haga aquí se refleja en la memoria de Harley Wilkes, y tengo que hacer que esta gente crea que merezco seguir sus pasos.
Whatever I do down here reflects on the memory of Harley Wilkes, and I have got to make the people believe that I am worthy of following in his footsteps.
Con estos elementos nosotros cerramos el círculo y seguimos los pasos de nuestros ancestros que se comprometieron a luchar contra de las fuerzas de la oscuridad.
By these elements, we bind the circle and follow in the footsteps of our ancestors who pledged themselves to fight against the forces of darkness.
Lo que sé es que te observan en caso que decidas seguir los pasos de tu padre.
All I know is you're being watched in case you decide to follow in your father's footsteps.
Eddie, tú habla con Ty, tú has la intervención.
( Scuffing of approaching footsteps ) Gang member :
Bueno, parece que siguieron a su madre en su carrera criminal.
Well, apparently they followed in their mother's criminal footsteps.
Jenna, tiene baja autoestima, lo que es un claro marcador de que seguirá los pasos de su madre y se quedará embarazada con 17 años.
Jenna, she has low self-esteem, which is a strong marker She will follow in her mother's footsteps and get pregnant at 17.
Todo musulmán, sea él o ella que pueda hacerlo, alguna vez en la vida está obligado a ir a peregrinar, o el hajj, a la Meca, como una forma, de seguir los pasos de Abraham y de Ismael,
Every Muslim, if he or she can do so, sometime in a lifetime is obliged to go on a pilgrimage, or the hajj, to Mecca, in a way, to walk in the footsteps of Abraham and of Ishmael,
En el bosque.
( Footsteps )
Tienes un interesante...
Got an interesting... ( SOFT CONVERSATION ) ( RUSTLE OF FOOTSTEPS )
Y si necesitas hacer algo, más vale que ya lo hayas hecho.
And anything you need to do, Hm? ( FOOTSTEPS )
- Hey.
[Footsteps approaching]
La "Ciudad del amor".
( Footsteps approach ) The "City of Romance."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]